Fresquito & Mango – El Círculo Perfecto – Donuts 2022 Spanish Lyrics English Translations

Como un soplo en la ciudad
– Like a breath in the city
Algo de aire fresco
– Some fresh air
Pero todo sigue igual
– But everything stays the same
Y aunque pase el tiempo
– And even though time passes
Cualquier sitio junto al mar
– Anywhere by the sea
O en el puro centro
– Or in the pure center
Nos volvemos a encontrar
– We meet again
El círculo perfecto
– The perfect circle

Todas las canciones que escuchabas y bailabas entonces
– All the songs you used to listen to and dance to then
O ese rollo nuevo que ha salido y no te puedes sacar
– Or that new roll that has come out and you can’t get out
Todas las cosas que te gustaban y salir por la noche
– All the things you liked and going out at night
Y ahora, aunque te dé la luz del día, a ti te saben igual
– And now, even if it gives you the light of day, they taste the same to you

Y aunque esté volando en un avión
– And even though I’m flying on a plane
Cambiando los muebles del salón
– Changing the living room furniture
A mí ya nada me pilla mal (ya nada mal, ya nada mal)
– Nothing catches me wrong anymore (nothing wrong anymore, nothing wrong anymore)
Aunque no entre a tu concierto
– Even if I don’t come to your concert
O tenga algún contratiempo
– Or have any setbacks
No tengo ya nada que envidiar
– I have nothing to envy anymore

Y aunque esté volando en un avión
– And even though I’m flying on a plane
Cambiando los muebles del salón
– Changing the living room furniture
A mí ya nada me pilla mal (ya nada mal, ya nada mal)
– Nothing catches me wrong anymore (nothing wrong anymore, nothing wrong anymore)
Aunque no entre a tu concierto
– Even if I don’t come to your concert
O tenga algún contratiempo
– Or have any setbacks
No tengo ya nada que envidiar
– I have nothing to envy anymore

Y si al final
– And if in the end
Yo hoy tengo que ir corriendo
– I have to run today
Hasta un portal
– To a portal
Viendo los coches pasar
– Watching the cars go by

Y si al final
– And if in the end
Todo tiene su momento
– Everything has its moment
¿Por qué esperar
– Why wait
Si nada me pilla mal?
– If nothing catches me wrong?

Todas las canciones que escuchabas y bailabas entonces
– All the songs you used to listen to and dance to then
O ese rollo nuevo que ha salido y no te puedes sacar
– Or that new roll that has come out and you can’t get out
Todas las cosas que te gustaban y salir por la noche
– All the things you liked and going out at night
Y ahora, aunque te dé la luz del día, a ti te saben igual
– And now, even if it gives you the light of day, they taste the same to you

Y aunque esté volando en un avión
– And even though I’m flying on a plane
Cambiando los muebles del salón
– Changing the living room furniture
A mí ya nada me pilla mal (ya nada mal, ya nada mal)
– Nothing catches me wrong anymore (nothing wrong anymore, nothing wrong anymore)
Aunque no entre a tu concierto
– Even if I don’t come to your concert
O tenga algún contratiempo
– Or have any setbacks
No tengo ya nada que envidiar
– I have nothing to envy anymore

Y aunque esté volando en un avión
– And even though I’m flying on a plane
Cambiando los muebles del salón
– Changing the living room furniture
A mí ya nada me pilla mal (ya nada mal, ya nada mal)
– Nothing catches me wrong anymore (nothing wrong anymore, nothing wrong anymore)
Aunque no entre a tu concierto
– Even if I don’t come to your concert
O tenga algún contratiempo
– Or have any setbacks
No tengo ya nada que envidiar
– I have nothing to envy anymore




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın