Ich kann nicht mehr seh’n
– I can’t see anymore
Trau’ nicht mehr meinen Augen
– Don’t trust my eyes anymore
Kann kaum noch glauben
– I can hardly believe it
Gefühle haben sich gedreht
– Feelings have turned
Ich bin viel zu träge
– I’m way too sluggish
Um aufzugeben
– To give up
Es wär’ auch zu früh
– It would be too early
Weil immer was geht
– Because there’s always something going on
Wir waren verschwor’n
– We were conspiring
Wär’n füreinander gestorben
– Would have died for each other
Haben den Regen gebogen
– Have bent the rain
Uns Vertrauen gelieh’n
– We are trusted
Wir haben versucht
– We have tried
Auf der Schussfahrt zu wenden
– To turn on the shooting trip
Nichts war zu spät
– Nothing was too late
Aber vieles zu früh
– But much too early
Wir haben uns geschoben
– We have pushed ourselves
Durch alle Gezeiten
– Through all the tides
Haben uns verzettelt
– Have got us bogged down
Uns verzweifelt geliebt
– Desperately loved us
Wir haben die Wahrheit
– We have the truth
So gut es ging verlogen
– Lying as best it could
Es war ein Stück vom Himmel
– It was a piece of heaven
Dass es dich gibt
– That you exist
Du hast jeden Raum
– You have every room
Mit Sonne geflutet
– Flooded with sun
Hast jeden Verdruss
– You have every annoyance
Ins Gegenteil verkehrt
– In the opposite direction
Nordisch nobel
– Nordic nobel
Deine sanftmütige Güte
– Your gentle kindness
Dein unbändiger Stolz
– Your irrepressible pride
Das Leben ist nicht fair
– Life is not fair
Den Film getanzt
– Dancing the movie
In einem silbernen Raum
– In a silver room
Vom goldenen Balkon
– From the golden balcony
Die Unendlichkeit bestaunt
– Marveling at the infinity
Heillos versunken, trunken
– Hopelessly sunk, drunk
Und alles war erlaubt
– And everything was allowed
Zusammen im Zeitraffer
– Together in time lapse
Mittsommernachtstraum
– Midsummer Night’s Dream
Du hast jeden Raum
– You have every room
Mit Sonne geflutet
– Flooded with sun
Hast jeden Verdruss
– You have every annoyance
Ins Gegenteil verkehrt
– In the opposite direction
Nordisch nobel
– Nordic nobel
Deine sanftmütige Güte
– Your gentle kindness
Dein unbändiger Stolz
– Your irrepressible pride
Das Leben ist nicht fair
– Life is not fair
Dein sicherer Gang
– Your safe walk
Deine wahren Gedichte
– Your true poems
Deine heitere Würde
– Your serene dignity
Dein unerschütterliches Geschick
– Your unwavering skill
Du hast der Fügung
– You have the ability
Deine Stirn geboten
– Your forehead commanded
Hast ihn nie verraten
– You never betrayed him
Deinen Plan vom Glück
– Your plan of happiness
Deinen Plan vom Glück
– Your plan of happiness
Ich gehe nicht weg
– I’m not going away
Hab’ meine Frist verlängert
– Have extended my deadline
Neue Zeitreise
– New Time travel
Offene Welt
– Open World
Habe dich sicher
– Have you safe
In meiner Seele
– In my soul
Ich trag’ dich bei mir
– I carry you with me
Bis der Vorhang fällt
– Until the curtain falls
Ich trag’ dich bei mir
– I carry you with me
Bis der Vorhang fällt
– Until the curtain falls

Herbert Grönemeyer – Der Weg German Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.