പ ധ സ സ സ രി ഗ രി ഗ
– Fast-forward
Its a new world out there, go make it (ooh)
– Its a new world out there, go make it (ooh)
ധ സ രി, മാ രി (oo-oo-ooh)
– Sayings of the Prophet Muhammad (peace be upon him)
Reach out for the stars and fly (fly,fly,fly)
– Reach out for the stars and fly (fly,fly,fly)
പുതിയൊരു ലോകം
– A new world
ഇളം തെന്നൽ മൂളുന്ന ഗാനം (oo-oo-ooh)
– Oo
ഇളവെയിൽ പോലുള്ള സ്നേഹം
– Love like the moon
കിനാക്കൾ കടം തന്ന ലോകം
– The world that Nigerians borrowed.
മലർച്ചെണ്ടിൽ ഓരോ മൊട്ടും ഓരോ സ്വപ്നം
– In every corner, every dream.
അവയിൽ കാണാനാകുന്നീതോരോ മോഹം, ഓരോ വർണ്ണം
– I want to see them, every single one of them.
ആരാരോ പാടുവതാരീ നീഹാരാർദ്ദ രാഗം
– Or anyone else’s dirty rags?
അറിയാമോ പിറാക്കളേ, ഇന്നിനിയെൻ ജീവിതം
– Do you know, Brothers, the new life?
പുതിയൊരു ലോകം
– A new world
ഇളം തെന്നൽ മൂളുന്ന ഗാനം
– The Land Rover
Its a new world out there, go
– Its a new world out there, go
Its a new world out there, go
– Its a new world out there, go
ഞാൻ, ഞാൻ ഒഴുകും തിരയിൽ തലോടി
– Me, I would shake my head.
തീരം
– Coast
ഏതോ അനുരാഗാർദ്ര തീരം (ooh-oo-oo-ooh)
– In some cases, it is considered part of the vine (fig.
അറിയാതെ (അറിയാതെ)
– I don’t know (don’t know)
അറിയാതെ (അറിയാതെ)
– I don’t know (don’t know)
പുളകം (പുളകം)
– Stupidest.
പകരാൻ (പകരാൻ)
– Paran (Paran)
എന്തിനോ (എന്തിനോ)
– Why (or why)
തമ്മിലീ (തമ്മിലീ)
– (Al-yawaqit Wal-Jawahir, P.
സംഗമം
– Store
സംഗമം
– Store
കാലമേ
– Kalame
കാലമേ
– Kalame
സ രി ഗ പ രി ഗ പ പ ധ പ ധ ധ പ ധ സ സ ധ സ രി രി സ രി ഗ രി സ ധ സ
– {{{Data. variation. price_html}}} {{data. variation. price_html}}}
കാലമേ
– Kalame
കാലമേ (ആ)
– Kaalame (a)
പുതിയൊരു ലോകം
– A new world
ഇളം തെന്നൽ മൂളുന്ന ഗാനം (oo-oo-ooh)
– Oo
ഇളവെയിൽ പോലുള്ള സ്നേഹം
– Love like the moon
കിനാക്കൾ കടം തന്ന ലോകം
– The world that Nigerians borrowed.
മലർചെണ്ടിൽ ഓരോ മൊട്ടും ഓരോ സ്വപ്നം
– In every corner, in every dream.
അവയിൽ കാണാനാകുന്നീതോരോ മോഹം, ഓരോ വർണ്ണം
– I want to see them, every single one of them.
അരാരോ പാടുവതാരീ നീഹാരാർദ്ര രാഗം
– Oro paadassi Raja
അറിയാമോ പിറാക്കളെ
– You know, followers.
ഇന്നിനിയെൻ ജീവിതം
– From today’s life.
പുതിയൊരു
– New
പ ധ സ ധ സ രി ഗ രി ഗ
– Fast-forward
ധ സ രി, മാ രി (oo-oo-ooh)
– Sayings of the Prophet Muhammad (peace be upon him)

Hesham Abdul Wahab, Vimal Roy & Bhadra Rajin – Puthiyoru Lokam Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.