Hiphop Tamizha – Yaar Enna Sonnalum Lyrics English Translations

யார்
– None
அன்பே அன்பே ராதே
– The love of the love of Radhe

பூமியில ஓஹ் ஹோ தேவதைகள் தேவதைகள்
– The Earth from the sun one of the Ho-fairy fairies

உங்கள் புன்னகையால்…
– And your smiles…
மனம் வீசிருங்கள் வீசிருங்கள்
– The mind desires desires

வானத்தில… லட்சம் மின்மினிகள்
– Air… Millions of fireflies in
ஒரு மழை என்றே… வந்து பொழியுங்கள்
– A heavy rain is nothing to worry about… Come shower with me

மழ சிந்தும் தென் துளியில்
– The rain shed the south the drop the
அட இல்லாத சுவை தான்
– Verse in the absence of the flavor, just

உன் பாசத்தில் கண்டேன்
– Your warmth, I saw
என் வாழ்க்கைக்கொரு விடை தான்
– My Walker the answer was

உண்மைகள் எங்கே (உண்மைகள் எங்கே)
– The fact of (the truth of)
பொய்களுக்குள்ளே (பொய்களுக்குள்ளே)
– பொய்களுக்குள்ளே (பொய்களுக்குள்ளே)
நன்மைகள் எங்கே இமைகளுல்லே
– The advantage of imisela

யார் என்ன சொன்னாலும் யார் என்ன செஞ்சாலும்
– Who is let’s say what if though
சொந்தமும் பந்தமும் கூட வரும்
– Self relationship, even as

நாம் வந்த பின்னாலும்
– So we came to the back and
நான் சென்ற பின்னாலும்
– I went to the back and

சொந்தமும் பந்தமும் பேரு சொல்லும்
– Self relationship of the name to tell

இந்த குடும்பம் ஒரு கோவில்
– This is the family temple of the
அதில் நீ தானே சாமி
– In the Sam

இங்க நிலவுகள் பல கோடி
– Here is the moons in the number of cores
ஆனால் நீ தான் பூமி
– But you are the Mother Earth

சுற்றமும் முற்றமும் யாருமே இன்றி
– Family in the yard of the one without the

வாழ்ந்திடும் வீட்டினில் தெய்வம் இல்லை
– Live Home God

பாசங்கள் நேசங்கள் ஏதுமே இன்றி
– Bases allied to Athens without a

வாழ்ந்திடும் வாழ்க்கையோ வாழ்க்கையில்லை
– Live of life, or life, does not need to

பிரிந்தே நாம் வாழ்ந்திடும் போதிலும்
– Into the design Naam vaazhndhidum though

நினைவுகள் நம்மை சேர்த்திடுமே
– Remember to join us

அழகாய் பூ பூத்திடவேண்டியே
– Beautiful flower putdata
வேர்கள் நீர் ஈர்திடுமே
– The roots of the water for erudite

இன்னோர் ஒரு ஜென்மம்
– Another part of a life?
அது கிடைத்தாலும் கூட
– It is available even if the

இது போல் ஒரு சொந்தம்
– It is as if one belongs to the
கிடைத்திட நாம் வரம் தேவை
– Got to wait, we come to the need for

யாரென்ன சொன்னாலும் யாரென்ன செஞ்சாலும்
– Who what say Yo what if though
சொந்தமும் பந்தமும் கூட வரும்
– Self relationship, even as

நாம் வந்த பின்னாலும்
– So we came to the back and
நான் சென்ற பின்னாலும்
– I went to the back and
சொந்தமும் பந்தமும் பெரு சொல்லும்
– Self relationship with I will

துன்பங்கள் துயரங்கள் யார் தந்த போதிலும்
– Suffering heartbreak in who gave enough the

இன்பங்கள் மட்டும் நாம் சேர்த்து வைப்போம்
– The pleasure of not only are we adding to the placing of the

தெய்வங்களாய் நீங்கள் வாழ்கின்ற வீட்டினில்
– The goddess of the figures of speech you live in the layers home

தேவர்களாய் நாங்கள் காத்து நிப்போம்
– Theresa’s we’re waiting for the Nippon

மண்ணில் சிறு பறவை வாழ்ந்திட
– The soil of the small bird, living

மரம் தான் இடம் கொடுத்திடும்
– The tree’s location

மரம் தான் இடம் கொடுத்த போதும்
– The tree’s location, when the
மண் தான் உயிர் அழித்திடும்
– The soil’s survival of the destruction of the establishment

இன்னோர் ஒரு உலகில்
– Another one of the world’s
நான் வாழ்ந்தாலும் கூட
– I have spent too

இது போல் ஒரு சொந்தம்
– It is as if one belongs to the
கிடைத்திட நான் வரம் கேட்டு
– Got to wait I’ve come to the hearing

யார் என்ன சொன்னாலும் யாரென்ன செஞ்சாலும்
– Who is let’s say Yo what if though

சொந்தமும் பந்தமும் கூட வரும்
– Self relationship, even as
நாம் வந்த பின்னாலும்
– So we came to the back and

நான் சென்ற பின்னாலும்
– I went to the back and
சொந்தமும் பந்தமும் பெரு சொல்லும்
– Self relationship with I will

இந்த குடும்பம் ஒரு கோவில்
– This is the family temple of the
அதில் நீ தானே சாமி
– In the Sam

இங்க நிலவுகள் பல கோடி
– Here is the moons in the number of cores
ஆனால் நீ தான் பூமி
– But you are the Mother Earth




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın