Es ist spät, du mußt gehen
– It’s late, you have to go
Wie die Zeit doch verfliegt mit dir
– How time flies with you
Nimm den Weg durch den Park
– Take the path through the park
Keiner weiß dann, du kommst von mir
– No one knows then you come from me
Ist es auch noch so schön
– Is it still so beautiful
Jedesmal wenn du bei mir bist
– Every time you’re with me
Weiß ich doch, dass es dann
– Do I know that then
Ohne dich so viel schlimmer ist, oh Babe
– Without you so much worse, oh babe
Nachts, wenn alles schläft
– At night, when everything is asleep
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
– Should you be with me (I need your closeness)
Doch du bist bei ihm
– But you are with him
Und ich bin hier allein (wie selten ich dich sehe)
– And I’m here alone (how rarely I see you)
Der, dem du gehörst
– The one you belong to
Zu dem gehörst du nicht (ich brauche deine Liebe)
– You don’t belong (I need your love)
Weil das, was du fühlst
– Because what you feel
Einfach dagegen spricht (du bist doch meine Liebe)
– Just speak against it (you are my love)
Oh Nachts, wenn alles schläft
– Oh at night when everything is asleep
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
– Should you be with me (I need your closeness)
Denn du lebst weiter in mir
– For you continue to live in me
Läßt du mich auch allein
– Will you leave me alone
Ruf ihn an, sag du bleibst
– Call him, say you stay
Hier bei mir und du kommst nicht mehr
– Here with me and you come no more
Irgendwann muß es sein
– At some point it must be
Du wirst sehn, es ist halb so schwer
– You’ll see, it’s half as hard
Es war aus zwischen euch
– It was over between you
Noch bevor es mit uns begann
– Even before it started with us
Du warst damals so jung
– You were so young then
Und er war eben nicht der Mann, oh Babe
– And he just wasn’t the man, oh babe
Nachts, wenn alles schläft
– At night, when everything is asleep
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
– Should you be with me (I need your closeness)
Doch du bist bei ihm
– But you are with him
Und ich bin hier allein (wie selten ich dich sehe)
– And I’m here alone (how rarely I see you)
Der, dem du gehörst
– The one you belong to
Zu dem gehörst du nicht (ich brauche deine Liebe)
– You don’t belong (I need your love)
Weil das, was du fühlst
– Because what you feel
Einfach dagegen spricht (du bist doch meine Liebe)
– Just speak against it (you are my love)
Oh Nachts, wenn alles schläft
– Oh at night when everything is asleep
Solltest du bei mir sein (ich brauche deine Nähe)
– Should you be with me (I need your closeness)
Denn du lebst weiter in mir
– For you continue to live in me
Läßt du mich auch allein
– Will you leave me alone
Nachts, wenn alles schläft
– At night, when everything is asleep
Solltest du bei mir sein (wenn alles schläft)
– Should you be with me (when everything is asleep)
Doch du bist bei ihm
– But you are with him
Und ich bin hier allein
– And I’m here alone
Der, dem du gehörst
– The one you belong to
Zu dem gehörst du nicht (wenn alles schläft)
– To which you do not belong (when everything is asleep)
Weil das, was du fühlst
– Because what you feel
Einfach dagegen spricht
– Simply speaking against
Oh Nachts, wenn alles schläft
– Oh at night when everything is asleep
Solltest du bei mir sein
– Should you be with me

Howard Carpendale & Royal Philharmonic Orchestra – Nachts, wenn alles schläft German Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.