I Don’t Like Mondays. – PAINT Japanese Lyrics English Translations

いざ手を伸ばして 風を切り裂いて
– reach out and tear the wind apart.
己の地図を描いてゆけ
– draw your own map.

右も左もグチャグチャに 荒れた海のような時代
– a time like a rough sea on the right and on the left
築き上げた価値観さえも 崩れ去ろうとした
– even the values we built up were about to collapse.

羅針盤の指した先が 正しいのかどうかなんて
– i don’t know if the compass points right or not.
どうせ誰にもわからないんだ
– no one knows.

深く息を吸いこんで 瞳閉じれば
– if you inhale deeply and close your eyes
浮かび上がるのは 魂の示す航路
– What emerges is the route that the soul shows

いざ手を伸ばして 風を切り裂いて 暗闇を蹴っ飛ばして
– reach out, tear through the wind, kick through the darkness, and you’ll be the one who’s going to be the one who’s going to be the one who’s going to be the one who’s going to be the one
今 僕は僕のために 君は君のために そうだろう?
– now i’m for me, you’re for you, right?
己の地図を描いてゆけ
– draw your own map.

勝利の栄光が選ぶ人が 僕じゃないとしても
– even if the glory of victory is not the one i choose
何かが明日に待っている そう信じたいから
– i want to believe that something is waiting for tomorrow.

例えそれが負けた犬の無様な遠吠えだって
– even if it’s the howling of a losing dog.
いっそ可憐に吠えてみせるよ
– i’ll show you how cute it is.

深く息を吸いこんで 瞳閉じれば
– if you inhale deeply and close your eyes
聞こえてくるのは 魂を揺らす唄
– what i hear is a song that shakes my soul.

今いる居場所が 理想とは違っても 僕は僕を超えていくんだ
– Even if the place where i am is different from the ideal, i will go beyond me
皮肉な世界の今日も 好きな色で塗り替えてしまえばいいだろう
– It would be nice if you repaint it with your favorite color even today in the ironic world
覚悟はできているさ
– i’m ready.

時に頼り合えるような 存在に支えられ
– supported by something that we can rely on at times
想像を超えた未来 掴み取れ
– Grab the future beyond your imagination

いざ手を伸ばして 風を切り裂いて 暗闇を蹴っ飛ばして
– reach out, tear through the wind, kick through the darkness, and you’ll be the one who’s going to be the one who’s going to be the one who’s going to be the one who’s going to be the one
僕らは何処までもゆける 涙も迷いもいっそ引き連れて
– we can go anywhere, even tears and hesitation will lead us even more
己の色で描いてゆけ
– paint it in your own color.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın