Jul – Rallumer le toupew French Lyrics English Translations

Nilo
– Nilo

Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou

Avec ma poupée (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
– With my doll (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J’rallume le toupet (on va rallumer le toupew)
– I turn on the toupee (we’ll turn on the toupee)
Sur moi, ils doutaient (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
– On me they doubted (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J’rallume le toupet (on va rallumer le toupew)
– I turn on the toupee (we’ll turn on the toupee)

Cette routine m’a saoulé, j’en ai assez
– This routine got me drunk, I’ve had enough
Petit verre d’alcool et y a l’sun
– Small glass of alcohol and there is the sun
Toute la journée, j’ai pensé toute la journée
– All day, I thought all day
T’es dans l’four mais tu mets jamais ta tournée
– You’re in the oven but you never put your tour on
Fils de-, ils prient pour avoir ma carrière
– Son of-, they pray to have my career
J’crois qu’j-vais m’acheter un pompe et mettre quatre rottweilers
– I think I’ll buy myself a pump and put four rottweilers
Bébé, tu sais qu’je t’aime à mort
– Baby, you know I love you to death
Donc viens m’faire un gâté et arrête tes manières
– So come treat me and stop your manners

Avec ma poupée (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
– With my doll (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J’rallume le toupet (on va rallumer le toupew)
– I turn on the toupee (we’ll turn on the toupee)
Sur moi, ils doutaient (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
– On me they doubted (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J’rallume le toupet (on va rallumer le toupew)
– I turn on the toupee (we’ll turn on the toupee)

Rallumer le toupew
– Turn the router back on
Rallumer le toupew
– Turn the router back on
Rallumer le toupew
– Turn the router back on
Rallumer le toupew
– Turn the router back on

C’était mon frère, c’était mon sang, j’faisais tout pour lui
– He was my brother, he was my blood, I was doing everything for him
Y a pas beaucoup d’reconnaissance dans l’monde d’aujourd’hui
– There’s not a lot of money in today’s world
Quand t’es en train d’te noyer, personne tend la bouée
– When you’re drowning, no one reaches for the buoy
Tu peux perdre tout du jour au lendemain, Emmanuel Eboué
– You can lose everything overnight, Emmanuel Eboué
Tous les ans, j’fais disque d’or mais toute l’année j’suis troué
– Every year I make gold record but all year I’m holed
Ça fait huit ans que j’suis là, j’ai plus rien à prouver
– It’s been eight years since I’ve been here, I have nothing more to prove
Dans la chambre, j’ai mon petit couteau de poche
– In the room I have my little pocket knife
Que j’suis à l’affût, j’fais confiance qu’à mes proches
– That I am on the lookout, I trust that my loved ones
Ils feraient tout pour passer à la télé, moi, j’suis sur Insta’
– They’d do anything to get on TV, I’m on Insta’
J’m’en fous de leur promo, seul j’fais des dégâts
– I don’t care about their promo, only I do damage

Avec ma poupée (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
– With my doll (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J’rallume le toupet (on va rallumer le toupew)
– I turn on the toupee (we’ll turn on the toupee)
Sur moi, ils doutaient (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
– On me they doubted (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J’rallume le toupet (on va rallumer le toupew)
– I turn on the toupee (we’ll turn on the toupee)

Rallumer le toupew
– Turn the router back on
Rallumer le toupew
– Turn the router back on
Rallumer le toupew
– Turn the router back on
Rallumer le toupew
– Turn the router back on

Je viens d’ailleurs, j’ai fait une vendetta
– I come from elsewhere, I made a vendetta
Je donne pas l’heure (pou-pou-pou, pou-pou-pou) que je décale
– I don’t give the time (pou-pou-pou, pou-pou-pou) that I shift
Un pét’ par heure, ouais mais t’inquiète on est là
– One fart an hour, yeah but don’t worry we’re here
Problème de cœur, j’ai plus de pétasse
– Heart problem, I have more bitch

Avec ma poupée (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
– With my doll (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J’rallume le toupet (on va rallumer le toupew)
– I turn on the toupee (we’ll turn on the toupee)
Sur moi, ils doutaient (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
– On me they doubted (pou-pou-pou, pou-pou-pou)
J’rallume le toupet (on va rallumer le toupew)
– I turn on the toupee (we’ll turn on the toupee)

Rallumer le toupew
– Turn the router back on
Rallumer le toupew, ah
– Turn the spinning top on again, ah
Rallumer le toupew
– Turn the router back on
Rallumer le toupew, ah
– Turn the spinning top on again, ah

Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou
Pou-pou-pou, pou-pou-pou
– Pou-pou-pou, pou-pou-pou




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın