Kacper HTA Feat. Gibbs – Iluzja Dialect Lyrics English Translations

Stanąłeś w kącie w cieniu
– You stood in a corner in the shadows
Nigdy nie byłeś, tam gdzie był blask
– You’ve never been where there was a glow
Chociaż tak wiele znajomych ci osób
– Although so many people you know
Miało za znajomych przyjaciół gwiazd
– Had as Friends Friends of the stars
Byłeś tak obcy na swej planecie
– You were such a stranger on your planet
Przeszatkowali ci serce bliscy
– Your heart has been transplanted by loved ones
Zanim skumałeś co to jest życie
– Before you know what life is
I ile więcej daje ci instynkt
– And how much more does instinct give you

Nie chcieli kumple zgniłego jabłka
– They didn’t want bad apples.
Po co im piąte koło u wozu
– Why do they need a fifth wheel?
Tak to wygląda, jebany standard
– That’s what it looks like, the fucking standard.
Do dziś ci ludzie co wieją jak sztandar
– To this day, these people who blow like a banner
Ale nie patrzą na niego jak wtedy
– But they don’t look at him like they did then.
Życie to karma, daje ci kredyt
– Life is karma, it gives you credit
Albo zabija i zastawia dechy
– Or he kills and takes his breath away.
Afiszowanie tylko mam potrzeby
– I only have needs
Żeby poświecić tu chwile jak ledy
– To celebrate moments like ice
Ale niektórzy to liczą swe zęby
– But some people count their teeth
Czasem na palcach u jednej ręki
– Sometimes on the fingers of one hand
Za wszystkie moje zawody z przeszłości dzisiaj tu mówię wam dzięki
– For all my past competitions here today I say thank you

Tyle starych zdjęć
– So many old photos
Na nich ciągle stary kurz
– There’s still old dust on them.
Tyle nowych miejsc
– So many new places
Ile w sercu nowych dusz
– How many new souls in the heart
Czas pokazał kto jest kim
– Time has shown who is who
Ile znaczy wartość słów
– How much does the value of words mean
Piękne tylko to co wydawało się nam znów
– Beautiful only what seemed to us again

W mojej głowie wciąż iluzja
– In my head still an illusion
Odbicie lustra
– Mirror reflection
Chciałbym nie mieć nic
– I wish I had nothing
Tylko w końcu komuś ufać
– Only in the end you trust someone
Zawiedź mnie choć raz
– Let me down for once
Nie zapomnę, choćby grób stał
– I will not forget, even if the grave stood
Piękne tylko to, co wydawało się nam znów jak
– Beautiful only what seemed to us again like
Ta iluzja, odbicie lustra
– This illusion, mirror reflection
Chciałbym nie mieć nic
– I wish I had nothing
Tylko w końcu komuś ufać
– Only in the end you trust someone
Zawiedź mnie choć raz
– Let me down for once
Nie zapomnę choćby grób stał
– I won’t forget even if the grave is standing
Nie zapomnę choćby grób stał
– I won’t forget even if the grave is standing

Tylko porażki tworzą nas wielkich
– Only failure makes us great
Bez nich sukcesy to bezsens
– Without them, success is meaningless
Ale każdemu zależy
– But everyone cares
By mieć trochę więcej niż tylko miejsce w kolejce
– To have a little more than just a place in line
Mamy marzenia te same
– We have the same dreams
Sekrety te same
– Same secrets
Alarmy biją na zmianę
– Alarms take turns
Siedzę na klatce sam, uderzam w ścianę
– I’m sitting on the cage alone, hitting the wall
I myślę, czy w ogóle mam jakiś talent?
– And I think, do I have any talent at all?
Czy w ogóle mogę odnaleźć te miliony zalet?
– Can I even find those millions of advantages?
Pokochać życie za życie nie balet
– Love life for life not ballet

Pokonać wstyd jak i porzucić żale
– Overcome shame as well as abandon regrets
Pokora miała być moim ziomalem
– Humility was supposed to be my friend.
Opisywałeś pogrążony w ciszy, że jeszcze wypełnisz te sale
– You described in silence that you would fill these halls
Że jeszcze zrozumią, że nie tylko szmalec
– That they will understand that not only a rag
Że wam udowodnię jak wiele potrafię
– To prove to you how much I can do
Jak wiele uczynię dla swojej rodziny
– How much I will do for my family
Nim was tu zostawię
– Before I leave you here

Tyle starych zdjęć
– So many old photos
Na nich ciągle stary kurz
– There’s still old dust on them.
Tyle nowych miejsc
– So many new places
Ile w sercu nowych dusz
– How many new souls in the heart
Czas pokazał kto jest kim
– Time has shown who is who
Ile znaczy wartość słów
– How much does the value of words mean
Piękne tylko to co wydawało się nam znów
– Beautiful only what seemed to us again

W mojej głowie wciąż iluzja
– In my head still an illusion
Odbicie lustra
– Mirror reflection
Chciałbym nie mieć nic
– I wish I had nothing
Tylko w końcu komuś ufać
– Only in the end you trust someone
Zawiedź mnie choć raz
– Let me down for once
Nie zapomnę, choćby grób stał
– I will not forget, even if the grave stood
Piękne tylko to co wydawało się nam znów jak ta iluzja
– Beautiful only what seemed to us again like this illusion
Odbicie lustra
– Mirror reflection
Chciałbym nie mieć nic
– I wish I had nothing
Tylko w końcu komuś ufać
– Only in the end you trust someone
Zawiedź mnie raz
– Let me down once
Nie zapomnę choćby grób stał
– I won’t forget even if the grave is standing
Nie zapomnę choćby grób stał
– I won’t forget even if the grave is standing




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın