Diyorlar ki sen delisin, hiç bu kadar sevilir mi?
– They say you’re crazy, have you ever been so loved?
Değmeyecek biri için, gurur yere serilir mi?
– For someone who is not worth it, will pride be knocked down?
Değmeyecek biri için, gurur yere serilir mi?
– For someone who is not worth it, will pride be knocked down?
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
– You threw me into a fire, you set me on fire
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
– You threw me into a fire, you set me on fire
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
– Is it worthless, my love, you put me in lies
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
– Is it worthless, my love, you put me in lies
Dost üzülür, düşman güler, böyle derde gülünür mü?
– A friend gets upset, an enemy laughs, does he laugh in such trouble?
Bilseydim hiç sever miydim aşkın sonu bilinir mi?
– If I knew, would I ever love to know the end of love is known?
Umudumdun, dileğimdin, sen benim göz bebeğimdin
– You were my hope, my wish, you were my pupil
Seni kimler değiştirdi, yüreğinden attın beni
– Who changed you, you threw me out of your heart
Seni kimler değiştirdi, yüreğinden attın beni
– Who changed you, you threw me out of your heart
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
– You threw me into a fire, you set me on fire
Bir ateşe attın beni, alev alev yaktın beni
– You threw me into a fire, you set me on fire
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
– Is it worthless, my love, you put me in lies
Değersiz mi benim aşkım, yalanlara kattın beni
– Is it worthless, my love, you put me in lies
Dost üzülür, düşman güler, böyle derde gülünür mü?
– A friend gets upset, an enemy laughs, does he laugh in such trouble?
Bilseydim hiç sever miydim aşkın sonu bilinir mi?
– If I knew, would I ever love to know the end of love is known?

Kamuran Akkor – Bir Atese Attin Beni Turkish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.