Karim Abdel Aziz – Ah Mennak Arabic Lyrics English Translations

اه منك . اه منك
– Uh, from you . Uh, from you.
يا طلقه يا فوره يا جامد انت يا اسطورة
– Oh, shot him, just my rigid you are, the legend
اه منك يا معلمه مفيش غيرك ف الجمجمه
– Oh, teacher, there’s nothing else in the skull.
واه منك اه منك
– Uh, from you. uh, from you.

يانى يانى يانى يانى من النص
– Yani Yani Yani Yani of text
التحتاني عود صاروح ياناس هدوخ يلهوي منه بجد
– Under me stick screaming Yanas huduk hard fun of him
كوتو كوتو كوتو موتو هيطقوا وهيموتوا
– Koto Koto Koto Moto try us out
من حلاوته من طعامته من عينيه اللي تخض
– From the sweetness of his food, from his churning eyes.

يا قشطه بالحلاوه يا واد بطل شقاوة
– Sweetie, Wade, naughty hero.
عمال تزيد غلاوه عمال تزيد حلاوة
– Workers increase boiling workers increase sweetness

بحبك وانت برده حتي في بعدي عنك
– With your love and your cold, even when I’m away from you.
اه منك . اه منك
– Uh, from you . Uh, from you.

حريف وشاطر في الكوره والشوطه في الجون مضمونه
– Cayenne and Chater in the ball and the inning in the John guaranteed
لو قصدك احمد السبكي نقبك يطلع علي شونه
– If Ahmed Al-sabki means you, nqbak looks at shoneh.
كتاكيته بني قاله انا عنتر بس ساعتها خيب ظني
– His chicks, my son, he said, ” I mean, I’m disappointed.”

يخربيت الطعامه والرقه والابتسامه نفسي اتعرف بماما وننجز في الحوار
– The food, the tenderness, the smile, myself, you know what, and we get on with the conversation.
احسنلك عيش عشاني مش هتلاقي في حناني
– It’s good for you to live my life.
قلبي مفيش منه تاني ولا لوش قطع غيار
– My heart has no spare parts.

يانى يانى يانى اه يا واد يا اولعبانى بطل بكش وبطل نكش وبطل تثبيت
– Yani Yani Yani Ah ya Wade O olbani Baksh hero and Naksh hero and install hero
خدنى سنه سنه دا انا قلبى لسه نونه براحه دا انا قلبى هيسخن ويشيط
– Take me one year, I’m my heart is not comfortable, I’m my heart is hot and hot.
اه منك . اه منك
– Uh, from you . Uh, from you.

عامل فيها ابو التفتيح انت طلعت فشنك
– Work in it, Abu al-tafaitha, you Talaat fshank.
وميح زي معانا هتنقط احنا معانا المفاتيح
– We’re missing the keys.
عمال تتبعتر مش همك عمال تتبعتر ونلمك اخرتها هيطلع عين امك
– Tracking workers don’t care about you, tracking workers, and your last call is your mother’s eye.

اللي اتعمل في الناس بيتعمل فينا مفيش مفر يا ليثي خلاص انا وانت حبينا
– Who works in people works in us. there’s no way, lethi. you and I are our lovers.
اللي اتعمل في الناس بيتعمل فينا مفيش مفر يا بليل خلاص انا وانت حبينا
– I work in people, I work in us. there’s no way, Bilil. you and I are our lovers.

يا قشطه بالحلاوه يا واد بطل شقاوة
– Sweetie, Wade, naughty hero.
عمال تزيد غلاوه عمال تزيد حلاوة
– Workers increase boiling workers increase sweetness

بحبك وانت برده حتي في بعدي عنك
– With your love and your cold, even when I’m away from you.
اه منك . اه منك
– Uh, from you . Uh, from you.

الحلوه لابسه فستان لموني عينيها حلوه بشويش لاغوني
– He’s wearing a dress for muni. her eyes are sweet.
قالتلي أوأو قولتلها أوأو اهلي صعايده كانوا يدبحوني
– She said to me, or I said to her, or to my parents.

اه منك . اه منك
– Uh, from you . Uh, from you.
يا طلقه يا فوره يا جامد انت يا اسطورة
– Oh, shot him, just my rigid you are, the legend
اه منك يا معلمه مفيش غيرك ف الجمجمه
– Oh, teacher, there’s nothing else in the skull.
اه منك . اه منك
– Uh, from you . Uh, from you.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın