Csillagos volt az éj
– The night was starry
És pont úgy csillogott a szád
– And your mouth was shining just like that
Nem gondoltam túl
– I didn’t think too
Én ösztönből mentem terád
– I went to you on instinct
Mikor a Nap a nyugovóra tért
– When the sun went down
Kézen fogva kísért a Hold
– Holding hands haunting the Moon
Köszönöm szépen az elmúlt 20 év tökéletes volt
– Thank you very much the last 20 years have been perfect
Nekem ne mondjad, hogy a véletlen véletlen
– Don’t tell me coincidence is coincidence
A véletlen a legjobb dolog az életben
– Coincidence is the best thing in life
Véletlen, hogy a szerelemből én lettem
– It’s a coincidence that love became me
Véletlenül ma este pont beléd estem
– I just happened to fall for you tonight
Bejövünk egymásnak, ezt rögtön éreztem
– We’re into each other, I felt it right away
Ha megfogom a kezed, érzem lélegzem
– When I hold your hand, I can feel it breathing
Végre valaki mellett önmagam lettem
– I finally became myself with someone
Véletlenül ma este pont beléd estem
– I just happened to fall for you tonight
Csillagos volt az éj
– The night was starry
És pont úgy csillogott a szád
– And your mouth was shining just like that
Nem gondoltam túl
– I didn’t think too
Én ösztönből mentem terád
– I went to you on instinct
Mikor a Nap a nyugovóra tért
– When the sun went down
Kézen fogva kísért a Hold
– Holding hands haunting the Moon
Köszönöm szépen az elmúlt 20 év tökéletes volt
– Thank you very much the last 20 years have been perfect
Kellett egy pár év, de végül megértettem
– It took a few years, but I finally understood
Hogy az elmúlt években mit miért tettem
– What I have done in recent years
Nekem ne mondjad, hogy a siker az véletlen
– Don’t tell me success is an accident
A pálya széléről a kritika éretlen
– Criticism from the sidelines is immature
Bejövünk egymásnak ezt rögtön éreztem
– We’re into each other I felt it right away
Ha megfogom a kezed, érzem lélegzem
– When I hold your hand, I can feel it breathing
Végre valaki mellett önmagam lettem
– I finally became myself with someone
Véletlenül ma este pont beléd estem
– I just happened to fall for you tonight
A tárgyak elkerültek
– Objects avoided
Én mosolyt kaptam, dalokkal fizettem
– I got a smile, I paid with songs
Én mindig melléd álltam
– I’ve always stood by you
Ha kellett valami, érted megtettem
– If I needed something, I did it for you
Akármerre jártam
– Everywhere I went
Te valahogy ottvoltál velem
– You were there for me somehow
Amikor fejre álltam
– When I stood on my head
Te valahogy ott voltál és fogtad a kezem
– Somehow you were there holding my hand
Csillagos volt az éj
– The night was starry
És pont úgy csillogott a szád
– And your mouth was shining just like that
Nem gondoltam túl
– I didn’t think too
Én ösztönből mentem terád
– I went to you on instinct
Mikor a Nap a nyugovóra tért
– When the sun went down
Kézen fogva kísért a Hold
– Holding hands haunting the Moon
Köszönöm szépen az elmúlt 20 év tökéletes volt
– Thank you very much the last 20 years have been perfect
Csillagos volt az éj
– The night was starry
És pont úgy csillogott a szád
– And your mouth was shining just like that
Nem gondoltam túl
– I didn’t think too
Én ösztönből mentem terád
– I went to you on instinct
Mikor a Nap a nyugovóra tért
– When the sun went down
Kézen fogva kísért a Hold
– Holding hands haunting the Moon
Köszönöm szépen az elmúlt 20 év tökéletes volt
– Thank you very much the last 20 years have been perfect

Kelemen Kabátban – Az elmúlt húsz év (Józsi) Hungarian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.