La Synesia – Ça Va Aller French Lyrics English Translations

La Synesia
– The Synesia

Tu l’as connu sur les réseaux
– You knew him on the networks
Au début tout se passait bien
– At first everything was going well
Mais lui c’était un mytho
– But he was a mytho
Il ne te voulait pas du bien
– He didn’t want you good
Il te comblait de cadeaux, de bijoux et de sacs à main
– He filled you with gifts, jewelry and handbags
Mais lui c’était un salaud
– But he was a bastard
Pour arriver à ses fins
– To achieve its ends

On l’appelle le mauvais djo
– We call him the bad djo
Lui c’est un mauvais djo
– He’s a bad djo
On l’appelle le mauvais djo
– We call him the bad djo
Lui c’est un mauvais djo
– He’s a bad djo
Et je sais qu’il t’a blessé ma chérie mais ça va aller
– And I know he hurt you sweetheart but it’s gonna be okay
Faut pas pleurer, ça va aller
– Don’t cry, it’ll be okay
Il t’a fait du mal mais ça va aller
– He hurt you but it will be okay
Faut pas pleurer
– Don’t cry
Et je sais qu’il t’a blessé ma chérie mais ça va aller
– And I know he hurt you sweetheart but it’s gonna be okay
Faut pas pleurer, ça va aller
– Don’t cry, it’ll be okay
Il t’a fait du mal mais ça va aller
– He hurt you but it will be okay
Faut pas pleurer (faut pas pleurer)
– Don’t cry (don’t cry)

Tu n’avais plus le cœur à la fête
– You had no heart at the party
Tes idées se sont mélangées
– Your ideas are mixed
Plus les jours passent et tu perds la tête
– The more days go by and you lose your mind
Des larmes t’en a versé
– Tears shed on you
Malgré les menaces de ses proches
– Despite threats from relatives
T’es têtue et tu t’accroches
– You’re stubborn and you hang on
Et tu restes forte quoi qu’il arrive
– And you stay strong no matter what
C’est toujours les mêmes qui t’empêchent de vivre
– It’s always the same that prevent you from living
Tout le monde sait
– Everyone knows

Qu’on l’appelle le mauvais djo
– Call him the bad djo
Lui c’est un mauvais djo
– He’s a bad djo
On l’appelle le mauvais djo
– We call him the bad djo
Lui c’est un mauvais djo
– He’s a bad djo
Et je sais qu’il t’a blessé ma chérie mais ça va aller
– And I know he hurt you sweetheart but it’s gonna be okay
Faut pas pleurer, ça va aller
– Don’t cry, it’ll be okay
Il t’a fait du mal mais ça va aller
– He hurt you but it will be okay
Faut pas pleurer
– Don’t cry
Et je sais qu’il t’a blessé ma chérie mais ça va aller
– And I know he hurt you sweetheart but it’s gonna be okay
Faut pas pleurer, ça va aller
– Don’t cry, it’ll be okay
Il t’a fait du mal mais ça va aller
– He hurt you but it will be okay
Faut pas pleurer (faut pas pleurer)
– Don’t cry (don’t cry)

Te laisses pas marcher dessus, t’es une femme forte
– Don’t let you step on it, you’re a strong woman
On le sait
– We know it
Beaucoup de garçons t’ont déçu
– Many boys have disappointed you
C’est pas ta faute
– It’s not your fault
On le sait
– We know it
Tous ceux qui n’ont pas cru en toi, la roue tourne
– All those who did not believe in you, the wheel turns
On le sait
– We know it
Ne perds jamais confiance en toi, rien est perdu
– Never lose confidence in yourself, nothing is lost
Tu le sais
– You know it

Et je sais qu’il t’a blessé ma chérie mais ça va aller
– And I know he hurt you sweetheart but it’s gonna be okay
Faut pas pleurer, ça va aller
– Don’t cry, it’ll be okay
Il t’a fait du mal mais ça va aller
– He hurt you but it will be okay
Faut pas pleurer
– Don’t cry
Et je sais qu’il t’a blessé ma chérie mais ça va aller
– And I know he hurt you sweetheart but it’s gonna be okay
Faut pas pleurer, ça va aller
– Don’t cry, it’ll be okay
Il t’a fait du mal mais ça va aller
– He hurt you but it will be okay
Faut pas pleurer
– Don’t cry

Entre toi et lui y’a un fossé
– Between you and him there’s a gap
C’est die, faut pas forcer, c’est die
– It’s die, must not force, it’s die
Il voulait juste s’amuser
– He just wanted to have fun
C’est die, faut pas forcer, c’est die
– It’s die, must not force, it’s die
Entre toi et lui il y a un fossé
– Between you and him there is a gap
C’est die, faut pas forcer, c’est die
– It’s die, must not force, it’s die
Toi t’as tout essayé
– You tried everything
C’est die, faut pas forcer, c’est die
– It’s die, must not force, it’s die

Et je sais qu’il t’a blessé ma chérie mais ça va aller
– And I know he hurt you sweetheart but it’s gonna be okay
Faut pas pleurer, ça va aller
– Don’t cry, it’ll be okay
Il t’a fait du mal mais ça va aller
– He hurt you but it will be okay
Faut pas pleurer
– Don’t cry
Et je sais qu’il t’a blessé ma chérie mais ça va aller
– And I know he hurt you sweetheart but it’s gonna be okay
Faut pas pleurer, ça va aller
– Don’t cry, it’ll be okay
Il t’a fait du mal mais ça va aller
– He hurt you but it will be okay
Faut pas pleurer
– Don’t cry

Lui c’est un mauvais djo
– He’s a bad djo
On l’appelle le mauvais djo
– We call him the bad djo
Lui c’est un mauvais djo
– He’s a bad djo
On l’appelle le mauvais djo, mauvais djo
– We call him the bad djo, bad djo
Lui c’est un mauvais djo
– He’s a bad djo




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın