Si j’étais un oiseau,
– If I were a bird,
Je survolerais les villes
– I would fly over the cities
Je survolerais la campagne,
– I would fly over the countryside,
Les parkings,
– Parking,
D’autres parkings
– Other car parks
Des monuments,
– Monument,
Oh yeah
– Oh yeah
Des chantiers,
– Shipyard,
Oh yeah
– Oh yeah
Je survolerais des chantiers
– I would fly over construction sites
Si j’étais un oiseau,
– If I were a bird,
Même un tout petit
– Even a tiny one
Je survolerais je pays,
– I would fly over I country,
Avec le vent,
– With the wind,
Avec les nuages
– With the clouds
Avec les avions de chasse,
– With fighter jets,
Les avions de chasse,
– The fighter jets,
Les avions de ligne
– Airliners
Je survolerais les vignes,
– I would fly over the vineyards,
Je mangerais les raisins
– I would eat the grapes
Je chierais les pépins
– I would shit the glitches
Le long des cours d’eau,
– Along the rivers,
Si j’étais un oiseau
– If I were a bird
Si j’étais un oiseau
– If I were a bird
Mais je n’suis qu’un serpent
– But I’m just a snake
Et ma vie est à terre
– And my life is on the ground
Mon ventre est sur les pierres,
– My belly is on the stones,
Où je ferai ma tombe
– Where I will make my grave
Je n’suis qu’un serpent
– I’m just a snake
Et de murs en murs
– And from wall to wall
De prairie en prairie,
– From meadow to meadow,
Je perpétue mes hécatombes
– I perpetuate my hecatombs
D’ailleurs je mange les œufs de colombe
– Besides, I eat the dove eggs
Si j’étais un oiseau
– If I were a bird
Si j’étais un oiseau
– If I were a bird
Cui-cui-cui-cui-cui-cui
– Cui-cui-cui-cui-cui-cui
(Oh yeah)
– (Oh yeah)
Cui-cui-cui-cui-cui-cui
– Cui-cui-cui-cui-cui-cui
(Oh yeah)
– (Oh yeah)
Cui-cui-cui-cui-cui-cui
– Cui-cui-cui-cui-cui-cui
(Oh yeah)
– (Oh yeah)
Cui-cui-cui-cui-cui-cui
– Cui-cui-cui-cui-cui-cui
(Oh yeah)
– (Oh yeah)
Cui-cui-cui-cui-cui
– Cui-cui-cui-cui-cui
Cui-cui-cui-cui-cui
– Cui-cui-cui-cui-cui
Cui-cui-cui-cui-cui
– Cui-cui-cui-cui-cui

Laurent Bardainne & Tigre d’Eau Douce Feat. Bertrand Belin – Oiseau French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.