Leon Leiden & Karen Méndez – Corazón De Papel Spanish Lyrics English Translations

Dicen por ahí que ya no ha vuelto a llorar
– They say she hasn’t cried anymore
Que empezó de cero desde que tú no estás
– That started from scratch since you’re not

Porque tú la cagaste, solo juraste
– Because you fucked up, you just swore
Se puso linda pa ti y tú ni la miraste
– She got cute for you and you didn’t even look at her.
Eres culpable de tu desastre
– You’re to blame for your disaster.
Te quedaste solo, pero tú te lo buscaste
– You were left alone, but you asked for it.

Ella te dio su vida, todo lo que pedías
– She gave you her life, everything you asked for
Pero tú no lo supiste valorar
– But you didn’t know how to value it
Viste que la perdías, ella te lo decía
– You saw you lost her, she told you
Pero e’ que tú nunca quisiste escuchar
– But e ‘ that you never wanted to hear

Tú tienes corazón de papel
– You have a heart of paper
Pa tener algo real se fue
– To have something real gone
Ahora no le llores, que la rompiste y volvió a nacer
– Now don’t cry to her, you broke her and she was born again

Ella no quiere que la llames
– She doesn’t want you to call her.
Pasó tu tiempo, no eres quién pa que reclames
– It’s been your time, you’re not who to claim
Era contigo, pero ya cambió de planes
– It was with you, but he’s changed his plans.
Y aunque la busques no va a volver
– And even if you look for her she won’t come back

Me queda claro no estuviste al nivel
– It’s clear to me that you weren’t at the level
No supiste ser fiel
– You didn’t know how to be faithful
Ahora tiene a otros explotándole el cel
– Now he’s got others exploiting his cell.
Que se siente tan bien desde que no es tu mujer
– That feels so good since she’s not your wife
A pasao la página, ya no te quiere ver
– To turn the page, he doesn’t want to see you anymore

Ella te dio su vida, todo lo que pedías
– She gave you her life, everything you asked for
Pero tú no lo supiste valorar
– But you didn’t know how to value it
Y tú qué la perdías, ella te lo decía
– And you lost her, she told you
Pero e’ que tú nunca quisiste escuchar
– But e ‘ that you never wanted to hear

Ella te dio su vida, todo lo que pedías
– She gave you her life, everything you asked for
Pero tú no lo supiste valorar
– But you didn’t know how to value it
Viste que la perdías, ella te lo decía
– You saw you lost her, she told you
Pero es que tú nunca quisiste escuchar
– But you never wanted to listen

Tú tienes corazón de papel
– You have a heart of paper
Pa tener algo real se fue
– To have something real gone
Ahora no le llores, que la rompiste y volvió a nacer
– Now don’t cry to her, you broke her and she was born again

Tú que siempre volvía’ a la’ 5 y pico
– You who always came back ‘to the’ 5-something
Ahora ya ni vuelvas tiene algo más rico
– Now you don’t even come back.
Lo que tú le dabas le queda chico
– What you gave him is small
Que no das la talla, ¿cómo te lo explico?
– That you don’t fit, how do I explain it to you?

Ella no tiene tiempo pa ti, ahora se siente fría
– She doesn’t have time for you, now she feels cold
A pesar de lo que hiciste aprendió a ser feliz
– Despite what you did he learned to be happy
Ella no se queda si no la valoran
– She doesn’t stay if they don’t value her.
Se goza la vida, aunque baile sola
– She enjoys life, although she dances alone

Dicen por ahí que ya no ha vuelto a llorar (no ha vuelto a llorar)
– They say that he has not cried again (he has not cried again)
Que empezó de cero desde que tú no estás
– That started from scratch since you’re not

Ella te dio su vida, todo lo que pedías
– She gave you her life, everything you asked for
Pero tú no lo supiste valorar
– But you didn’t know how to value it
Viste que la perdías, ella te lo decía
– You saw you lost her, she told you
Pero es que tú nunca quisiste escuchar
– But you never wanted to listen

Tú tienes corazón de papel
– You have a heart of paper
Pa tener algo real se fue
– To have something real gone
Ahora no le llores, que la rompiste y volvió a nacer
– Now don’t cry to her, you broke her and she was born again

Karen Méndez
– Karen Mendez
Ese Lion
– The Lion
Yeah! (ese Lion)
– Yeah! (that Lion)

No la supiste valorar
– You didn’t know how to value it
No la supiste valorar
– You didn’t know how to value it
No la supiste valorar
– You didn’t know how to value it
Desde la casa, literal
– From the house, literal




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın