Los Inquietos Del Vallenato – Me Matará El Sentimiento Spanish Lyrics English Translations

Es mejor no verte más
– It’s better not to see you anymore
Aunque te digan mis ojos
– Even if my eyes tell you
Que yo me muero por verte
– That I’m dying to see you
Sé que tú eres prohibida, no puedo tenerte
– I know you’re forbidden, I can’t have you

Alguien espera por ti
– Someone is waiting for you
Y debes hacerle frente al compromiso moral
– And you must cope with moral commitment
Que tienes ante la gente, sabes que es así
– That you have before people, you know that it is so

A veces pienso que nunca debí decirte nada
– Sometimes I think I should never have told you anything
Debí callarme y tragarme mis palabras
– I should have shut up and swallowed my words
Seguir yo solo, callado con esta pena
– Keep me alone, quiet with this grief

Me he dado cuenta que no te sientes enamorada
– I’ve noticed you don’t feel in love
A vece’ hay cosas que no hay como cambiarlas
– Instead ‘ there are things that there is not how to change them
Sigue tu vida que yo pago mi condena
– Follow your life I pay my sentence

Tú sigue con él, cumple tu deber
– You stay with him, do your duty
Muy pronto vestida de novia tu estarás
– Very soon dressed as a bride you will be
Si no pudo ser lo que un día soñé
– If it could not be what I dreamed one day
Mi alma por siempre sola vivirá
– My soul will live forever alone

Yo me iré de aquí, si tan solo fui
– I’ll get out of here, if I just went
Un aparecido que nunca debió llegar
– An appearance that should never have come
Ni acercarme a ti, a hablarte de mí
– Nor to approach you, to talk to you about me
Me iré corriendo a sufrir en otro lugar
– I’ll run to suffer somewhere else

Me matará el sentimiento
– The feeling will kill Me
Cuando tú estés en sus brazos
– When you’re in his arms
Yo viviré mientras tanto
– I’ll live in the meantime
Amándote en silencio
– Loving you in silence
Yo viviré mientras tanto
– I’ll live in the meantime
Amándote en silencio
– Loving you in silence
Me matará el sentimiento
– The feeling will kill Me
Cuando tú estés en sus brazos
– When you’re in his arms

(…)
– (…)

Sé que esto también te duele, no quieres verme partir
– I know this hurts too, you don’t want to see me go
Ya no puedo detenerme
– I can’t stop anymore
Sé que de ahora en adelante me toca sufrir
– I know that from now on I have to suffer
Si te falla el corazón
– If your heart fails
Con el pasar de los años
– Over the years
Yo seguiré aquí esperando
– I’ll keep waiting here
Esperanzado en el día
– Hopeful in the day
Me entregues tu amor
– Give me your love

Fue muy bonito conocerte, aunque ya muy tarde
– It was very nice to meet you, although already very late
Él te merece, lo debo reconocer
– He deserves you, I must admit
Que tiene todo si es el dueño de tu amor
– Who has everything if he is the owner of your love
Nunca debí aparecerme ni ponerme en medio
– I should never have appeared or stood in the middle
Si yo sabía que ya tú tenías dueño
– If I knew you already owned
El resultado es que ahora soy el perdedor
– The result is that I am now the loser

Tú sigue con él, cumple tu deber
– You stay with him, do your duty
Muy pronto vestida de novia tú estarás
– Very soon dressed as a bride you will be
Si no pudo ser lo que un día soñé
– If it could not be what I dreamed one day
Mi alma sola siempre vivirá
– My soul alone will always live

Yo me iré de aquí, si tan solo fui
– I’ll get out of here, if I just went
Un aparecido que nunca debió llegar
– An appearance that should never have come
Ni hablarte de mí, acercarme a ti
– Nor to speak of me, to approach you
Me iré corriendo a sufrir en otro lugar
– I’ll run to suffer somewhere else

Me matará el sentimiento
– The feeling will kill Me
Cuando tú estés en sus brazos
– When you’re in his arms
Yo viviré mientras tanto
– I’ll live in the meantime
Amándote en silencio
– Loving you in silence
Me matará el sentimiento
– The feeling will kill Me
Cuando tú estés en sus brazos
– When you’re in his arms
Yo viviré mientras tanto
– I’ll live in the meantime
Amándote en silencio
– Loving you in silence
Yo viviré mientras tanto
– I’ll live in the meantime
Amándote en silencio
– Loving you in silence
Me matará el sentimiento…
– It’ll kill my feeling…




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın