Los Rancheros – El Che Y Los Rolling Stones Spanish Lyrics English Translations

Contra una pared dejé pintados
– Against a wall I left painted
Nuestros nombres enlazados
– Our linked names
Salpicados con el aerosol
– Sprinkled with spray

Junto a una leyenda que decía
– Next to a legend that said
“Escapemos de esta vida
– “Let’s escape this life
Viva El Che y los Rolling Stones”
– Long live Che and the Rolling Stones”

Y me alejé de ti
– And I walked away from you
Suerte que te perdí (Uoh-oh-oh)
– Lucky I lost you (Uoh-oh-oh)

Fuimos como una tribu de salvajes
– We were like a tribe of savages
Defendiendo con coraje
– Defending with courage
Lo que dicta el corazón
– What the heart dictates

Recuerdo bien la tarde en el pasillo
– I remember well the afternoon in the hallway
Que sacaste un cuchillo
– That you pulled out a knife
Y probamos el dolor
– And we taste the pain

Y me alejé de ti
– And I walked away from you
Suerte que te perdí (Uoh-oh-oh)
– Lucky I lost you (Uoh-oh-oh)

Fuiste tan dulce, nena
– You were so sweet, baby.
Pero, a la vez, perversa
– But, at the same time, perverse
Siempre me hablabas de morir
– You always told me about dying.
Y te seguí los pasos
– And I followed in your footsteps
Hasta que tu locura
– Until your madness
Me comenzaba a destruir
– It was starting to destroy me.

Fuimos a una iglesia en madrugada
– We went to a church at dawn
Estabas tan desesperada
– You were so desperate.
Creo que querías cambiar
– I think you wanted to change

Y como nadie vino a abrir la puerta
– And like no one came to open the door
Te diste media vuelta
– You turned around.
Diciendo: “Dios aquí no está”
– Saying,”God is not here.”

Y me alejé de ti
– And I walked away from you
Suerte que te perdí (Uoh-oh-oh)
– Lucky I lost you (Uoh-oh-oh)

Fuiste tan dulce, nena
– You were so sweet, baby.
Pero, a la vez, perversa
– But, at the same time, perverse
Siempre me hablabas de morir
– You always told me about dying.
Y te seguí los pasos
– And I followed in your footsteps
Hasta que tu locura
– Until your madness
Me comenzaba a destruir
– It was starting to destroy me.

Fuiste tan dulce, nena
– You were so sweet, baby.
Pero, a la vez, perversa
– But, at the same time, perverse
Siempre me hablabas de morir
– You always told me about dying.
Y te seguí los pasos
– And I followed in your footsteps
Hasta que tu locura
– Until your madness
Me comenzaba a destruir
– It was starting to destroy me.

Me comenzaba a destruir
– It was starting to destroy me.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın