J’avais 10 000 euros, j’me sentais riche et beau
– I had 10,000 euros, I felt rich and beautiful
Je désertais l’université pour mes idéaux
– I deserted university for my ideals
Des chimères à mes pieds, mon amour sur le dos
– Chimeras at my feet, my love on my back
Je la trouve moins belle que la veille
– I find it less beautiful than the day before
Moins belle que la veille
– Less beautiful than the day before
Elle est toujours belle, juste moins belle que la veille, ouais
– She’s still beautiful, just less beautiful than the day before, yeah
Moins belle que la veille, j’sens qu’elle perd confiance en elle
– Less beautiful than the day before, I feel that she loses confidence in herself
Elle me dit “Luidji, j’ai pas dormi, je sais que je t’ennuie
– She says ” Luidji, I didn’t sleep, I know I’m boring you
Quand j’te réveille dans la nuit mais j’ai encore fait ce mauvais rêve
– When I wake you up in the night but I still had this bad dream
Où je vois celle qui, celle qui m’avait promis t’avoir rayé de sa vie
– Where I see the one who, the one who promised me, wiped you out of her life
Poser ses mains sur ton visage et te faire des dingueries
– Put his hands on your face and make you crazy
Puis je vous vois gole-ri, j’en fais des insomnies
– Then I see you gole-ri, I make sleepless
Et je me réveille à bout de force quand j’la vois porter ton gosse”
– And I wake up exhausted when I see her carrying your kid.”
Mon cauchemar est si réel et ça me tape sur le système
– My nightmare is so real and it hits me on the system
Mon bébé me tape sur le système, le système, le système
– My baby is banging me on the system, the system, the system
Et tout ça me tape sur le système
– And all this hits me on the system
Mon bébé me tape sur le système, le système, le système
– My baby is banging me on the system, the system, the system
J’ai laissé passer le temps, pensant qu’il allait tout réparer
– I let the time pass, thinking he was going to fix it all
Mais même mon allié m’a trahi, en amour, c’était ma première fois, j’étais donc si naïf
– But even my ally betrayed me, in love it was my first time, so I was so naive
Les semaines passent et je suis rongé par mes torts, rongé par le remord
– Weeks go by and I am wronged by my wrongs, wronged by remorse
J’me sentais vide et mort, pourri d’l’intérieur, alcool, weed et fast-food
– I felt empty and dead, rotten from the inside, alcohol, weed and fast food
L’âme qui coule vers des niveaux toujours inférieurs
– The soul that flows to ever lower levels
J’passe mes journées sur le sofa, jamais celui d’chez moi, tellement anxieux
– I spend my days on the sofa, never the one at home, so anxious
Même la madre voit qu’le fiston perd des cheveux
– Even the madre sees that the son loses hair
Fallait qu’j’me sente mieux et c’est le plus triste
– I had to feel better and that’s the saddest
J’ai tout avoué par amour mais surtout par égoïsme
– I confessed everything out of love but above all out of selfishness
Elle a pas pleuré tout d’suite, le choc est si brutal
– She didn’t cry right away, the shock is so brutal
Son cerveau crache de la morphine
– His brain spews morphine
Elle est restée fixe et l’plus beau dans tout ça, c’est
– She stayed fixed and the most beautiful in all this is
C’est qu’elle m’a souri
– It’s that she smiled at me
Elle m’a souri et le temps s’est arrêté comme entre l’éclair et l’tonnerre
– She smiled at me and time stopped like between lightning and thunder
Comme entre la détonation et l’impact de la balle puis elle a fondu en larmes
– As between the detonation and the impact of the bullet and then she burst into tears
“J’avais raison depuis l’début, mec, t’as pas honte
– “I was right from the beginning, man, you’re not ashamed
Toutes mes amies, toute ma famille t’a défendu
– All my friends, all my family defended you
Elle m’a volé mon homme, elle m’a volé mon gosse
– She stole my man, she stole my kid
Puis elle m’a frappé de toutes ses forces
– Then she hit me with all her might
T’as attendu un an pour me l’avouer
– You waited a year to confess
C’est comme si tu m’avais tuée deux fois”
– It’s like you killed me twice”
Elle a pleuré chaque soir pendant des mois mais j’restais là, j’avais pas l’choix
– She cried every night for months but I stood there, I had no choice
J’voulais pas faire le lâche plus que j’l’étais déjà, j’l’ai jetée en enfer
– I didn’t want to be a coward more than I already was, I threw her in hell
Mes excuses comme un petit pansement sur sa fracture ouverte
– My apologies like a little band-aid on his open fracture
Je l’ai perdue
– I lost her

Luidji – Système – A COLORS ENCORE French Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.