Maaike Ouboter – Dat Ik Je Mis Dutch Lyrics English Translations

Je kust me, je sust me,
– You kiss me, you lull me,
Omhelst me, gerust me
– Hug me, feel free to me
Je vangt me, verlangt me
– You catch me, desire me
Oneindig ontbangt me
– Infinitely unbends me
Je roept me, je hoort me
– You call me, you hear me
Je redt en verstoort me
– You save and disturb me
Gelooft me, berooft me
– Believe me, rob me
Verstikt en verdooft me
– Choked and stunned me
Je ademt en leeft me
– You breathe and Live me
Siddert en beeft me
– Trembles and trembles me
Vertrouwt me, beschouwt me
– Trusts me, considers me
Als mens en weerhoudt me
– As a human being and restrains me
Van bozige dromen
– Of boorish dreams
Die op komen dagen
– Who show up
De eenzame vragen van eindig geluk
– The lonely questions of finite happiness

Met je krullen als nacht
– With your curls like night
Hoe je praat, hoe je lacht
– How you talk, how you laugh
Hoe je stem zo dichtbij als een engel verzacht
– How to soften your voice as close as an angel

In mijn dromen doorstromen
– In my dreams
Oneindige leegtes
– Infinite voids
Je remt me, je temt me
– You brake me, you tame me
Je roert en beweegt me
– You stir and move me
Ik mis je, ik mis je
– I miss you, I miss you
Ik grijp je, ik gris je
– I grab you, I gris you
Ik wil je, bespeel je
– I want you, play you
Ik roer en beveel je
– I stir and command you
Om bij me te blijven in donkere nachten
– To stay with me in Dark Nights
Om niet meer te smachten naar jou
– To stop pining for you

Laat me los
– Let me go
Ik moet nu…
– I have to now…
Alleen
– Only
En houdt me vast als het nodig is
– And holds me if necessary
In gedachten
– In mind
En ik zoek je in alles om me heen
– And I look for you in everything around me
Maar al denk ik soms dat het zo beter is
– But even though I sometimes think it’s better that way
Kan ik het niet helpen dat ik je soms mis
– Can’t I help that I miss you sometimes

Ooh, ik smoor je, bevroor je
– Ooh, I smother you, froze you
Verlos, en verloor je
– Save, and you lost
Weg naar een andere plek maar ik hoor je
– Away to another place but I hear you
Omarm je, verwarm je
– Embrace you, warm you
Ik zie je en voel je
– I see you and feel you
Ik aai je, ik streel je
– I stroke you, I caress you
Ik knuffel en kroel je
– I hug and cuddle you
Je rijpt me, begrijpt me
– You mature me, understand me
Verwart en misleidt me
– Confuses and misleads me
Het schrikt me soms af
– It scares me sometimes
Hoeveel ik op je lijk nu
– How much I look like you now
Mijn glimlach, mijn tranen
– My smile, my tears
Mijn liefde met m’n leven
– My love with my life
Het spijt me van alles
– I’m sorry about everything
Kom help en bevrijd me
– Come help and free me

En laat me los
– And let me go
Ik kan het…
– I can do it…
Alleen
– Only
Maar houd me vast als het nodig is
– But hold me if necessary
In gedachten
– In mind
En ik vind je in alles om me heen
– And I find you in everything around me
Maar al denk ik soms dat het zo beter is
– But even though I sometimes think it’s better that way
Kan ik het niet helpen dat ik je soms mis
– Can’t I help that I miss you sometimes

Ik kus je, ik sus je
– I kiss you, I sus you
Ik doof en ik blus je
– I deafen and I extinguish you
Je blijft heel dichtbij me
– You stay very close to me
Maar in mijn hoofd rust je
– But in my head you rest




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın