Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
– The wind blows on the plains of Armorican Brittany
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine
– I take one last look at my wife, my son and my estate
Akim, le fils du forgeron est venu me chercher
– Akim, the blacksmith’s son came for me
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée
– The druids decided to lead the fight in the valley
Là, où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes
– Where all our ancestors, giant Celtic warriors
Après de grandes batailles, se sont imposés en maîtres
– After great battles, established themselves as masters
C’est l’heure maintenant de défendre notre terre
– It’s time now to defend our land
Contre une armée de Sumériens prête à croiser le fer
– Against an army of Sumerians ready to cross the iron
Toute la tribu s’est réunie autour de grands menhirs
– The whole tribe gathered around large menhirs
Pour invoquer les dieux afin qu’ils puissent nous bénir
– To summon the gods so that they can bless us
Après cette prière avec mes frères sans faire état de zèle
– After this prayer with my brothers without showing zeal
Les chefs nous ont donné à tous des gorgées d’hydromel
– The chefs gave us all sips of mead
Pour le courage, pour pas qu’il y ait de faille
– For courage, for no fault
Pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille
– To remain great and proud when we are in battle
Car c’est la première fois pour moi que je pars au combat
– Because this is the first time for me that I go into battle
Et j’espère être digne de la tribu de Dana (Dana)
– And I hope to be worthy of the tribe of Dana (Dana)
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– In the oh oh valley of Dana lalilala
Dans la vallée oh oh j’ai pu entendre les échos
– In the valley oh oh I could hear the echoes
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– In the oh oh valley of Dana lalilala
Dans la vallée oh oh des chants de guerre près des tombeaux
– In the valley oh oh war songs near the tombs
Après quelques incantations de druides et de magie
– After a few spells of druids and magic
Toute la tribu, le glaive en main courait vers l’ennemi
– The whole tribe, sword in hand ran to the enemy
La lutte était terrible et je ne voyais que les ombres
– The struggle was terrible and I could only see the shadows
Tranchant l’ennemi qui revenait toujours en surnombre
– Cutting the enemy who always came back in excess
Mes frères tombaient l’un après l’autre devant mon regard
– My brothers fell one after another before my gaze
Sous le poids des armes que possédaient tous ces barbares
– Under the weight of the weapons that all these barbarians possessed
Des lances, des haches et des épées dans le jardin d’Éden
– Spears, axes and swords in the garden of Eden
Qui écoulait du sang sur l’herbe verte de la plaine
– That flowed blood on the green grass of the plain
Comme ces jours de peine où l’homme se traîne
– Like those days of sorrow when man drags
À la limite du règne du mal et de la haine
– At the limit of the reign of evil and hatred
Fallait-il continuer ce combat déjà perdu
– Was it necessary to continue this already lost fight
Mais telle était la fierté de toute la tribu
– But such was the pride of the whole tribe
La lutte a continué comme ça jusqu’au soleil couchant
– The struggle continued like this until the setting sun
De férocité extrême en plus d’acharnement
– Extreme ferocity in addition to fierceness
Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là
– Had to defend the land of our ancestors buried there
Et pour toutes les lois de la tribu de Dana (Dana)
– And for all the laws of the tribe of Dana (Dana)
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– In the oh oh valley of Dana lalilala
Dans la vallée oh oh j’ai pu entendre les échos
– In the valley oh oh I could hear the echoes
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– In the oh oh valley of Dana lalilala
Dans la vallée oh oh des chants de guerre près des tombeaux
– In the valley oh oh war songs near the tombs
Au bout de la vallée on entendait le son d’une corne
– At the end of the valley we heard the sound of a horn
D’un chef ennemi qui rappelait toute sa horde
– Of an enemy leader who recalled his entire horde
Avait-il compris qu’on lutterait même en enfer
– Had he understood that we would fight even in hell
Et qu’à la tribu de Dana appartenaient ces terres
– And that to the tribe of Dana belonged these lands
Les guerriers repartaient, je ne comprenais pas
– The warriors were leaving, I did not understand
Tout le chemin qu’ils avaient fait pour en arriver là
– All the way they had come to this
Quand mon regard se posa tout autour de moi
– When my gaze landed all around me
J’étais le seul debout de la tribu voilà pourquoi
– I was the only one standing in the tribe that’s why
Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes
– My fingers spread apart as I let go of my weapons
Et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes
– And along my cheeks began to flow tears
Je n’ai jamais compris pourquoi les dieux m’ont épargné
– I never understood why the gods spared me
De ce jour noir de notre histoire que j’ai contée
– From that dark day of our story that I told
Le vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaine
– The wind still blows on Armorican Brittany
Et j’ai rejoins ma femme, mon fils et mon domaine
– And I joined my wife, my son and my estate
J’ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là
– I rebuilt everything with my hands to get there
Je suis devenu roi de la tribu de Dana (Dana)
– I became king of the tribe of Dana (Dana)
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– In the oh oh valley of Dana lalilala
Dans la vallée oh oh j’ai pu entendre les échos
– In the valley oh oh I could hear the echoes
Dans la vallée oh oh de Dana lalilala
– In the oh oh valley of Dana lalilala
Dans la vallée oh oh des chants de guerre près des tombeaux
– In the valley oh oh war songs near the tombs
De la tribu de Dana
– From the tribe of Dana
Je suis devenu roi
– I became king
De la tribu de Dana
– From the tribe of Dana
Je suis devenu roi
– I became king
De la tribu de Dana (Dana…)
– From the tribe of Dana (Dana…)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.