Te extraño más que nunca y no sé que hacer
– I miss you more than ever and I don’t know what to do
Despierto y te recuerdo al amanecer
– I wake up and I remember you at dawn
Me espera otro día por vivir sin ti
– I’m waiting for another day to live without you
El espejo no miente me veo tan diferente
– The mirror doesn’t lie I look so different
Me haces falta tú
– I need you
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
– People pass and pass, always so the same
El ritmo de la vida me parece mal
– The rhythm of life seems wrong to me
Era tan diferente cuando estabas tú
– It was so different when you were
Si que era diferente cuando estabas tú
– If it was different when you were
No hay nada más difícil que vivir sin ti
– There’s nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
– Suffering in waiting to see you arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
– The cold of my body asks for you
Y no sé dónde estás
– And I don’t know where you are
Si no te hubieras ido sería tan feliz
– If you hadn’t left I’d be so happy
No hay nada más difícil que vivir sin ti
– There’s nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
– Suffering in waiting to see you arrive
Que el frío de mi cuerpo pregunta por ti
– That the cold of my body asks for you
Y no sé dónde estás
– And I don’t know where you are
Si no te hubieras ido, sería tan feliz
– If you hadn’t left, I’d be so happy
La gente pasa y pasa, siempre tan igual
– People pass and pass, always so the same
El ritmo de la vida me parece mal
– The rhythm of life seems wrong to me
Era tan diferente cuando estabas tú
– It was so different when you were
Si que era diferente cuando estabas tú
– If it was different when you were
No hay nada más difícil que vivir sin ti
– There’s nothing harder than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
– Suffering in waiting to see you arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
– The cold of my body asks for you
Y no sé dónde estás
– And I don’t know where you are
Si no te hubieras ido, sería tan feliz (¿cómo dice?)
– If you hadn’t left, I would be so happy (what does he say?)
No hay nada (más difícil que vivir sin ti)
– There’s nothing (harder than living without you)
Sufriendo en la espera de verte llegar, venga
– Suffering in waiting to see you arrive, come
(Sufriendo en la espera de verte llegar)
– (Suffering in waiting to see you arrive)
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
– The cold of my body asks for you
(El frío de mi cuerpo pregunta por ti
– (The cold of my body asks for you
Y no sé dónde estás)
– And I don’t know where you are)
Si no te hubieras ido, sería tan feliz
– If you hadn’t left, I’d be so happy
Si no te hubieras ido, sería tan feliz
– If you hadn’t left, I’d be so happy
Muchas gracias por esto, gracias de corazón
– Thank you very much for this, thank you from the bottom of my heart

Marco Antonio Solís – Si No Te Hubieras Ido Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.