Mario Novembre – Lautlos German Lyrics English Translations

Lieb wen anders, ich bin nicht mehr down
– Dear someone else, I’m not down anymore
Hab dir zu oft vertraut, Baby, du bist Gift für mich
– Trusted you too many times, baby, you’re poison to me

Ruf mich nicht an, ich geh nicht mehr ran
– Don’t call me, I won’t answer anymore
Für dich kein’n Empfang, mein Herz ist auf lautlos
– No reception for you, my heart is on silent
Dein’n Stuff in mei’m Schrank hab ich verbrannt
– I burned your stuff in my closet
Ruf mich nicht an, mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
– Don’t call me, my heart is on silent, yeah, yeah

Flightmode an, kein Empfang
– Flightmode on, no reception
Babe, du bist zu weit gegang’n
– Babe, you’ve gone too far
Lösch das Herz hinter deinem Nam’n
– Erase the heart behind your nam’n
Du bist mir egal
– I don’t care about you

Lieb wen anders, ich bin nicht mehr down
– Dear someone else, I’m not down anymore
Hab dir zu oft vertraut, Baby, du bist Gift für mich
– Trusted you too many times, baby, you’re poison to me
Viel zu lang hab ich an uns geglaubt
– For far too long I have believed in us
Babe, du weißt genau, dass das hier keine Liebe ist
– Babe, you know perfectly well that this is not love

Ruf mich nicht an, ich geh nicht mehr ran
– Don’t call me, I won’t answer anymore
Für dich kein’n Empfang, mein Herz ist auf lautlos
– No reception for you, my heart is on silent
Dein’n Stuff in mei’m Schrank hab ich verbrannt
– I burned your stuff in my closet
Ruf mich nicht an, mein Herz ist auf lautlos, yeah, yeah
– Don’t call me, my heart is on silent, yeah, yeah

Egal, was du sagst, ja, ich komm nicht mehr wieder
– No matter what you say, yeah, I’m not coming back
Viel zu viel Abfuck, du hast mich nicht verdient, ja (ah-ahh)
– Far too much fucking, you didn’t deserve me, yeah (ah-ahh)
Es gibt nichts mehr zu reden, ja, wir sind Geschichte
– There is nothing more to talk about, yes, we are history
Ich werd dir nicht mehr vergeben
– I won’t forgive you anymore

Lieb wen anders, ich bin nicht mehr down (down)
– Dear someone else, I’m not down anymore (down)
Hab zu oft vertraut (vertraut), Baby, du bist Gift für mich
– Have trusted too many times (trusted), baby, you’re poison to me
Viel zu lang hab ich an uns geglaubt (geglaubt)
– For far too long I have believed in us (believed)
Babe, du weißt genau (genau), dass das hier keine Liebe ist
– Babe, you know exactly (exactly) that this is not love

Ruf mich nicht an, ich geh nicht mehr ran
– Don’t call me, I won’t answer anymore
Für dich kein’n Empfang, mein Herz ist auf lautlos
– No reception for you, my heart is on silent
Dein’n Stuff in mei’m Schrank hab ich verbrannt
– I burned your stuff in my closet
Ruf mich nicht an, mein Herz ist auf lautlos (yeah)
– Don’t call me, my heart is on silent (yeah)

Ruf mich nicht an, ich geh nicht mehr ran
– Don’t call me, I won’t answer anymore
Für dich kein’n Empfang, mein Herz ist auf lautlos
– No reception for you, my heart is on silent
Dein’n Stuff in mei’m Schrank (dein’n Stuff) hab ich verbrannt (verbrannt)
– Your stuff in my closet (your stuff) I burned (burned)
Ruf mich nicht an, mein Herz ist auf lautlos
– Don’t call me, my heart is on silent

Oh-ah-oh-oh, oh-ah-oh-oh
– Oh-ah-oh-oh, oh-ah-oh-oh
Mein Herz ist auf lautlos
– My heart is on silent
Oh-ah-oh-oh, oh-ah-oh-oh
– Oh-ah-oh-oh, oh-ah-oh-oh
Mein Herz ist auf lautlos
– My heart is on silent




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın