MC Menor da VG – Canto da Sereia Portuguese Lyrics English Translations

Eu nunca vi ninguém
– I’ve never seen anyone
Dançando igual essa mina
– Dancing like this mine
Faz caras e bocas descendo
– Makes guys and mouths go down
E depois ela empina
– And then she empties

O rabetão pro pai
– The rabetão pro pai
Ela joga, ela vai
– She plays, she goes
Sereia do fundo do mar
– Mermaid from the bottom of the sea
Que apareceu no cais
– Who appeared on the pier

O pescador que viu, costumava mentir
– The fisherman who saw, used to lie
Mas dessa vez era verdade, ninguém botou fé
– But this time it was true, no one put faith
Quando ele foi contar, fez todo mundo rir
– When he went to tell, it made everyone laugh
Mas ele não se esqueceu do corpão dessa mulher
– But he did not forget the body of this woman

Banho de água salgada, corpo sujo de areia
– Salt water bath, dirty body sand
Alguém falou pro pescador: “Mentir é coisa feia”
– Someone said to the fisherman: “lying is an ugly thing”
Vive da pescaria, mas tu caiu na teia
– Live on fishing, but you fell into the web
Ouviu e se hipnotizou com canto da sereia
– Heard and hypnotized with mermaid singing

Banho de água salgada, corpo sujo de areia
– Salt water bath, dirty body sand
Alguém falou pro pescador: “Mentir é coisa feia”
– Someone said to the fisherman: “lying is an ugly thing”
Vive da pescaria, mas tu caiu na teia
– Live on fishing, but you fell into the web
Ouviu e se hipnotizou com canto da sereia
– Heard and hypnotized with mermaid singing

(É o DJ Pereira, original)
– (It’S DJ Pereira, original)

Eu nunca vi ninguém
– I’ve never seen anyone
Dançando igual essa mina
– Dancing like this mine
Faz caras e bocas descendo
– Makes guys and mouths go down
E depois ela empina
– And then she empties

O rabetão pro pai
– The rabetão pro pai
Ela joga, ela vai
– She plays, she goes
Sereia do fundo do mar
– Mermaid from the bottom of the sea
Que apareceu no cais
– Who appeared on the pier

O pescador que viu, costumava mentir
– The fisherman who saw, used to lie
Mas dessa vez era verdade, ninguém botou fé
– But this time it was true, no one put faith
Quando ele foi contar, fez todo mundo rir
– When he went to tell, it made everyone laugh
Mas ele não se esqueceu do corpão dessa mulher
– But he did not forget the body of this woman

Banho de água salgada, corpo sujo de areia
– Salt water bath, dirty body sand
Alguém falou pro pescador: “Mentir é coisa feia”
– Someone said to the fisherman: “lying is an ugly thing”
Vive da pescaria, mas tu caiu na teia
– Live on fishing, but you fell into the web
Ouviu e se hipnotizou com canto da sereia
– Heard and hypnotized with mermaid singing

Banho de água salgada, corpo sujo de areia
– Salt water bath, dirty body sand
Alguém falou pro pescador: “Mentir é coisa feia”
– Someone said to the fisherman: “lying is an ugly thing”
Vive da pescaria, mas tu caiu na teia
– Live on fishing, but you fell into the web
Ouviu e se hipnotizou com canto da sereia
– Heard and hypnotized with mermaid singing

(É o DJ Pereira, original)
– (It’S DJ Pereira, original)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın