mgng – Coco Dialect Lyrics English Translations

Ona patrzy w moje oczy, już mnie nigdy nie przeoczy
– She looks into my eyes, she’ll never miss me again
Kiedy wchodzę na klub, dobre ciuchy i but
– When I walk into a club, good clothes and a shoe
Ona wie, że to cud
– She knows it’s a miracle
Jestem obok i chuj, jestem obok i chuj
– I’m next door and fuck, I’m next door and fuck
Jestem obok
– I’m right next door.

Jesteś obok mnie i chcę
– You’re next to me and I want

Chcę Cię mieć na miejscu pasażera
– I want you in the passenger seat.
Kiedy mam Cię, boostuje mi się wena
– When I have you, my veins swell
Kiedy jesteś to wiem, że nie zginę
– When you are I know I won’t die
Zawsze do złej gry robię dobrą minę
– I always make a good face at a bad game.

Coco Chanel, na dobry dzień
– Coco Chanel, good day
Biorę Cię i to wiem
– I’m taking you, and I know it.
Ty nie pozwolisz mi na sen
– You won’t let me sleep.
Coco Chanel, na dobry dzień
– Coco Chanel, good day
Biorę Cię i to wiem
– I’m taking you, and I know it.
Ty nie pozwolisz mi na sen
– You won’t let me sleep.

Kiedy czuję ten dotyk, to wiem, że to jest to
– When I feel that touch, I know it’s that
Myśli w głowie mam sto, dobry perfum i sok
– Thoughts in my head I have a hundred, good perfume and juice
Biorę w ciemno na bok
– I take the dark aside
Jesteś tuż obok, jesteś tuż obok
– You’re right next door, you’re right next door
Jesteś obok
– You’re next door.

Jesteś obok mnie i chcę
– You’re next to me and I want

Chcę Cię mieć na miejscu pasażera
– I want you in the passenger seat.
Kiedy mam Cię, boostuje mi się wena
– When I have you, my veins swell
Kiedy jesteś to wiem, że nie zginę
– When you are I know I won’t die
Zawsze do złej gry robię dobrą minę
– I always make a good face at a bad game.

Coco Chanel, na dobry dzień
– Coco Chanel, good day
Biorę Cię i to wiem
– I’m taking you, and I know it.
Ty nie pozwolisz mi na sen
– You won’t let me sleep.
Coco Chanel, na dobry dzień
– Coco Chanel, good day
Biorę Cię i to wiem
– I’m taking you, and I know it.
Ty nie pozwolisz mi na sen
– You won’t let me sleep.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın