От снощи чувам само тези думи
– From snoschi chuvam samo tezi dumi
Каза ми и ме предупреди
– Kaza mi and me warn
Няма да се случи помежду ни
– Nyama yes , this happens to be a nuisance .
Няма да е пак като преди
– Nyama da ye pak kato predi
Счупих всички стени, зад които се скри
– Shupih vshichki steni, ass koito se skri
Беше празно, не намерих нищо
– Beshe prazno, not intending to beg
Пуснах те, продължи
– Pusnakh te, prodlzhi
Мисля вече, че ти казах всичко
– Mislya veche, che ti kazakh vsichko
Казах всичко
– Kazakh vsichko
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
До безкрай, до безкрай, до безкрай
– Up to bezkray, up to bezkray, up to bezkray
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
Да горя сама без теб
– Yes , grief itself without you
Любов ли е сълзи, когато падат
– Liubov e sglzi, kogato padat
Любов ли е, когато си мълчим
– Lyubov li e, kogato si mlchim
Обичат ли се тези, дето страдат
– Obichat whether se tezi, deto suffer
Учим само след като сгрешим
– We teach the very trace of kato sin
Счупих всички стени, зад които се скри
– Shupih vshichki steni, ass koito se skri
Беше празно, не намерих нищо
– Beshe prazno, not intending to beg
Пуснах те, продължи
– Pusnakh te, prodlzhi
Мисля вече, че ти казах всичко
– Mislya veche, che ti kazakh vsichko
Казах всичко
– Kazakh vsichko
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
До безкрай, до безкрай, до безкрай
– Up to bezkray, up to bezkray, up to bezkray
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
Да горя сама без теб
– Yes , grief itself without you
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
До безкрай, до безкрай, до безкрай
– Up to bezkray, up to bezkray, up to bezkray
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
Да горя сама без теб
– Yes , grief itself without you
Обичам те
– Obicham te
Заклевам се
– Zaklevam se
Но обичам себе си повече
– But obicham itself si poveche
Не мога да страдам
– I can ‘t , but I suffer
Обичах те, но вече не
– About those, but the veche is not
Обичам себе си повече
– Obicham itself si poveche
Повече заслужавам
– Poveche meritavam
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
До безкрай, до безкрай, до безкрай
– Up to bezkray, up to bezkray, up to bezkray
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
Да горя сама без теб
– Yes , grief itself without you
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
До безкрай, до безкрай, до безкрай
– Up to bezkray, up to bezkray, up to bezkray
До безкрай, до безкрай, до безкрай мога
– To bezkray, to bezkray, to bezkray moga
Да горя сама без теб
– Yes , grief itself without you

Mihaela Marinova – До безкрай Russian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.