Miller David – Szombat Hungarian Lyrics English Translations

Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
– This Saturday I’m alone all weekdays
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
– Sunday comes the next day, no one escapes

Nem jó a vibe, vibe, vibe
– No good vibe, vibe, vibe
Most ébredtem éjféltájt
– I just woke up around midnight.
Várom, hogy rám találj
– I’m waiting for you to find me
Provokállak, hogy te engem provokálj
– I’m provoking you to provoke me

Jó tágra zárom a szemem, és megyek az illat után
– I’ll close my eyes wide and follow the scent
Ez a gravitáció súlytalan, nem kell, hogy láss, láss, láss, láss, láss
– This gravity is weightless, you don’t need to see, See, See, See, See

Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
– This Saturday I’m alone all weekdays
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
– Sunday comes the next day, no one escapes
Senki sem érti, hogy nekem ez mire jó
– No one understands what this is for me
“Ez a toxikus csaj nem neki való”
– “This toxic chick is not for her.”
Hétfőre elfelejteném, csak sose sikerül
– I’d forget it by Monday, but I never get it.

Kettétört
– Break
A sokadik utsó kör
– The last round
Ordít a csönd, csönd, csönd
– Silence, silence, silence
Elég hangosan ahhoz, hogy mеggyőzzön
– Loud enough to convince me
Én egyszer meghalok értеd, máskor meg te ölsz meg engem
– I die for you, and you kill me.

De aztán rájössz, hogy mégse, s végre adsz esélyt
– But then you realize you’re not, and you finally give me a chance.
Csak a sejtjeim sejtik, ez a sebeidre ragtapasz
– Only my cells know it’s a band-aid for your wounds
De nem bánom a veszélyt
– But I don’t mind the danger

Jó tágra zárom a szemem, és megyek az illat után
– I’ll close my eyes wide and follow the scent
Ez a gravitáció súlytalan, nem kell, hogy láss, láss, láss, láss, láss
– This gravity is weightless, you don’t need to see, See, See, See, See

Ezért a szombatért vagyok hétköznap végig egyedül
– This Saturday I’m alone all weekdays
Vasárnap ideér a másnap, senki se menekül
– Sunday comes the next day, no one escapes
Senki sem érti, hogy nekem ez mire jó
– No one understands what this is for me
“Ez a toxikus csaj nem neki való”
– “This toxic chick is not for her.”
Hétfőre elfelejteném, csak sose sikerül
– I’d forget it by Monday, but I never get it.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın