Mone Kamishiraishi – 懐かしい未来 Japanese Lyrics English Translations

懐かしい未来 ここはいつか
– a nostalgic future, someday.
君と共に 歩いた道
– The road i walked with you
芳しい匂い 呼び交う声
– A voice that calls for a fragrant smell
そっと胸に 息づいてる
– she’s breathing softly in her chest.

探していた答えはまた
– the answer i was looking for was
この手をすり抜けるけど
– i’m going through this.
きっと終わりじゃない
– i’m sure it’s not over.
きっと終わりじゃない
– i’m sure it’s not over.

まだ見ていたいその景色が
– i still want to see that view
ふと 心を過ぎるけれど
– i suddenly passed my heart.
もう二度とない”今”を走れ
– run now, never again.
悠遠の風のように
– Like the distant wind

悴む想い 誰もがほら
– everyone is here.
拭いきれない 孤独の中
– In the loneliness that can not be wiped
記号化できない 願いの欠片
– A fragment of a wish that cannot be symbolized
雲の切れ間に 象ってる
– it’s in between the clouds.

堪えていた涙の訳
– The translation of the tears i endured
そしてただ今日も陽は暮れる
– and it’s just that the sun is still going down today.
君は一人じゃない
– you’re not alone.
君は一人じゃない と
– you’re not alone.

新しい世界 自分を越えて
– A new world beyond yourself
この心がときめくなら
– if this heart is throbbing
もう迷わない”夢”を描いて
– Draw a “dream” that will not get lost anymore
永遠は一瞬の物語
– Eternity is a fleeting story

懐かしい未来 時計を止めて
– Stop the nostalgic future clock
ずっとこうしていたいけれど
– i want to be like this all the time.
弛むことない愛を込めて
– With love without sagging

まだ見ていたいその景色が
– i still want to see that view
ふと 心を過ぎるけれど
– i suddenly passed my heart.
悠遠の風のように走れ
– Run like a distant wind
懐かしい未来へ
– To a nostalgic future
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)

懐かしい未来へ
– To a nostalgic future
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)

(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh, oh-oh-oh-oh-oh)
– (Oh, oh-oh-oh-oh-oh)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın