Moustafa Max & Xoureldin – Mraite Arabic Lyrics English Translations

واقف مصدوم ف مرايتي
– Standing shocked in my mirror
حبايبي ليه قتلوني في حكايتي
– My beloved Les killed me in my tale.
بحاول اخبي دموعي
– Trying to hide my tears.
حتي الي كانوا يوم جمبي جرحوا قلبي و قتلوني وكانوا مبسوطين بدموعي
– Even on Friday, they cut my heart and killed me, and they were in tears.
وانا بس ايه كان ذنبي ابص جمبي الاقي اللي مني كارهني وبيخونوني
– And I’m just, whatever my fault is, I’m going to be the one who hates me and betrays me.
الدنيا ياما اذيتني وعلمتني ان حواليا اشخاص كتير مستنية وقوعي
– The world, Yama, has hurt me, and taught me that there are now many people who resent me.
بقوم من نومي مفزوع
– People in my sleep are terrified.
دايماً يكون المخدوع
– Always be deceived
بحاول اهرب من وجع قلبي
– Trying to escape my heartache.
علي خدي بتنزل دموع
– I have tears on my cheek.
بسأل نفسي انا ابقي مين
– By asking myself, I’m keeping min.
تايه طول عمري وحزين بكره هتدور السنين وهعرفكم انا ابقي مين
– Tae, my longevity, and I’m sad to hate it over the years, and I know how long I keep Min.
الدنيا ياما جرحتني ودوختني وعيشتني في وهم مات بالنسبالي
– The world, Yama, hurt me, stung me, and lived in an illusion that died for me.
شوفت الخداع ده انا عمري ضاع عشت في ضياع وسط ناس جرحوا قلبي ليالي
– I’ve seen the deception. I’ve been lost. I’ve been lost in the midst of people who have hurt my heart for nights.
واقف مصدوم ف مرايتي
– Standing shocked in my mirror
حبايبي ليه قتلوني في حكايتي
– My beloved Les killed me in my tale.
بحاول اخبي دموعي
– Trying to hide my tears.
حتي الي كانوا يوم جمبي جرحوا قلبي و قتلوني وكانوا مبسوطين بدموعي
– Even on Friday, they cut my heart and killed me, and they were in tears.
وانا بس ايه كان ذنبي ابص جمبي الاقي اللي مني كارهني وبيخونوني
– And I’m just, whatever my fault is, I’m going to be the one who hates me and betrays me.
الدنيا ياما اذيتني وعلمتني ان حوليا اشخاص كتير مستنية وقوعي
– The world, Yama, has hurt me, and taught me that many people around me are desperate for me.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın