Mozart Opera Rock – L’assasymphonie French Lyrics English Translations

Cette nuit, intenable insomnie
– Tonight, untenable insomnia
La folie me guette
– Madness awaits me
Je suis ce que je fuis
– I am what I run from
Je subis cette cacophonie qui me scie la tête
– I suffer this cacophony that saw my head
Assommante harmonie
– Stunning harmony

Elle me dit, tu paieras tes délits
– She tells me, you’ll pay for your crimes
Quoi qu’il advienne
– Whatever happens
On traîne ses chaînes
– We drag his chains
Ses peines
– His sorrows

Je voue mes nuits à l’assasymphonie, au requiem
– I dedicate my nights to assasymphony, requiem
Tuant par dépit ce que je sème
– Killing out of spite what I sow
Je voue mes nuits à l’assasymphonie et aux blasphèmes
– I dedicate my nights to assasymphony and blasphemy
J’avoue je maudis tous ceux qui s’aiment
– I confess I curse all those who love each other

L’ennemi, tapi dans mon esprit
– The enemy, lurking in my mind
Fête mes défaites
– Celebrate my defeats
Sans répit me défie
– Without respite challenges me
Je renie la fatale hérésie
– I deny the fatal heresy
Qui ronge mon être
– That eats away at my being
Je veux renaître
– I want to be reborn
Renaître
– Reborn

Je voue mes nuits à l’assasymphonie, au requiem
– I dedicate my nights to assasymphony, requiem
Tuant par dépit ce que je sème
– Killing out of spite what I sow
Je voue mes nuits à l’assasymphonie, et aux blasphèmes
– I dedicate my nights to assasymphony, and blasphemy
J’avoue, je maudis tous ceux qui s’aiment
– I confess, I curse all those who love each other

Pleurent les violons de ma vie
– Cry the violins of my life
La violence de mes envies
– The violence of my desires
Siphonnée symphonie
– Siphoned symphony
Déconcertant concerto
– Disconcerting concerto
Je joue sans toucher le do
– I play without touching the do
Mon talent sonne faux
– My talent sounds fake

Je noie mon ennui dans la mélomanie
– I drown my boredom in music
Je tue ma phobie dans la désharmonie
– I kill my phobia in disharmony

Je voue mes nuits à l’assasymphonie, au requiem
– I dedicate my nights to assasymphony, requiem
Tuant par dépit ce que je sème
– Killing out of spite what I sow
Je voue mes nuits à l’assasymphonie, et aux blasphèmes
– I dedicate my nights to assasymphony, and blasphemy
J’avoue, je maudis tous ceux qui s’aiment
– I confess, I curse all those who love each other

Je voue mes nuits à l’assasymphonie
– I dedicate my nights to assasymphony
J’avoue, je maudis tous ceux qui s’aiment
– I confess, I curse all those who love each other




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın