Noodels – Bete de meuf French Lyrics English Translations

Il t’a trompé c’est pas grave
– He cheated on you, it’s okay
Il se rend pas compte de ce qu’il perd
– He doesn’t realize what he’s losing
Il perd une bête de femme
– He loses a beast of a woman
Et devant c’est pote
– And in front of it is buddy
Il joue les fiers
– He plays the proud
Mais ta vie tu vas la faire
– But your life you will do it
Lui il va penser à toi
– He will think of you
Au final c’est lui qui pleure
– In the end it is he who cries
Et quand je te vois
– And when I see you
Je comprends pourquoi
– I understand why
Je te jure t’es pas comme elle
– I swear you’re not like her
Tu es bien mieux que toutes les autres
– You are much better than all the others
Je te vois comme la plus belle
– I see you as the most beautiful
Tu brille comme soleil sur la côte
– You shine like sun on the coast
On sera pas dans l’à peu près
– We won’t be in the pretty much
Entre nous y’a pas de secret
– Between us there’s no secret

J’ai vidanger mon cœur
– I drain my heart
Enlever toutes mes rancœurs
– Remove all my grudges
Ma chérie fais-moi confiance
– Sweetheart trust me
Je ne suis pas un menteur
– I’m not a liar
Je suis le plus gentil
– I’m the nicest
Des bad bad bad bad boy
– Bad bad bad bad boy
Et tu seras ma bad bad bad bad girl
– And you will be my bad bad bad bad girl
Il t’a trompé c’est pas grave
– He cheated on you, it’s okay
Il se rend pas compte de ce qu’il perd
– He doesn’t realize what he’s losing
Il perd une bête de femme
– He loses a beast of a woman
Et devant ses potes il joue les fières
– And in front of his friends he plays the proud
Mais ta vie tu vas la faire
– But your life you will do it
Lui il va penser à toi
– He will think of you
Au final c’est lui qui pleure
– In the end it is he who cries
Et quand je te vois je comprends pourquoi
– And when I see you I understand why

Ma chérie t’es une bête de meuf
– Honey you’re a beast of a girl
Toi et moi dans une belle demeure
– You and me in a beautiful home
Ma chérie t’es une bête de meuf
– Honey you’re a beast of a girl

Toi et moi dans une belle demeure
– You and me in a beautiful home

Ensemble jusqu’à la fin
– Together to the end
J’ai un plan machiavélique
– I have a machiavellian plan
Pour toi
– For you
J’ai Un coup de cœur on a trop le même délire
– I have a crush we have too much the same delirium
De base t’es magnifique
– Basic you look beautiful
Mais ton sourire t’embellit
– But your smile embellishes you
J’en connais des belles filles
– I know some beautiful girls
Mais tu fais partie de l’élite
– But you’re part of the elite
T’as Recousu mes plaies
– You Stitched my wounds
Tu mérites un couplet
– You deserve a verse
J’aime bien quand t’es naturel
– I like it when you’re natural
C’est comme ça que tu me plais
– That’s how I like you
En plus d’être incroyable
– Besides being amazing
C’est trop comme t’es sexy
– It’s too much like you’re sexy
Tu es une beauté fatale
– You are a fatal beauty
C’est trop comme tu m’excites
– It’s too much like you turn me on
J’ai appris de mes erreurs
– I learned from my mistakes
J’ai déconné dans le passé
– I’ve messed up in the past
Mais ça c’était avant
– But that was before
Ta rendu ma vie meilleure
– Your made my life better
Mon cœur était malade
– My heart was sick
Toi t’es son médicament
– You’re his medicine
Il t’a trompé c’est pas grave
– He cheated on you, it’s okay
Il se rend pas compte de ce qu’il perd
– He doesn’t realize what he’s losing
Il perd une bête de femme et devant ses potes
– He loses a beast of a woman and in front of his friends
Il joue le fier
– He plays the proud
Mais ta vie tu vas la faire
– But your life you will do it
Lui il va penser à toi
– He will think of you
Au final c’est lui qui pleure
– In the end it is he who cries
Et quand je te vois je comprends pourquoi
– And when I see you I understand why
Ma chérie t’es une bête de meuf
– Honey you’re a beast of a girl
Toi et moi dans une belle demeure
– You and me in a beautiful home
Ma chérie t’es une bête de meuf
– Honey you’re a beast of a girl
Toi et moi dans une belle demeure
– You and me in a beautiful home
Ensemble jusqu’à la fin
– Together to the end
J’ai un plan machiavélique
– I have a machiavellian plan
Pour toi
– For you
J’ai Un coup de cœur on a trop le même délire
– I have a crush we have too much the same delirium
De base c’est magnifique
– Basic it’s beautiful
Mais ton sourire t’embellit
– But your smile embellishes you
J’en connais des belles filles mais tu fais partie de l’élite
– I know some beautiful girls but you’re part of the elite




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın