Okan & Volkan – Yanarız Yapma Turkish Lyrics English Translations

Yanarız yapma
– We’ll burn. don’t.
Yanarız yapma yakarım şaka yapmam
– We’ll burn, don’t do it, I’ll burn, I don’t joke
Sabaha kalmaz bu gece olan olcak.
– By morning, what happens tonight will happen.
Sınırlarınızı zorlar
– Pushes your limits
İçimdeki ritmi dışarı çıkarmaya geliyorum
– I’m coming to get the rhythm out of me
Benim adım sarı bunu biliyosun
– My name is yellow, you know that
Bayık bakan gözlerime sende ölüp bitiyosun
– In my faint eyes, you’re dead.
Diyosun ki sarı bu işleri iyi biliyosun.
– You say yellow, you know these things well.
Sahnelere çıkıp ortalığı yıkıp geçiyosun
– You go on stage and destroy everything
Yanıyoruz alev alev gelip ateşimi al
– Come and take my fire
Benim hayallerim var ama bu gece izin aldım
– I have dreams, but I took the night off.
Keyfim için bunu yaptım
– I did it for my pleasure
Yaptıklarım yapacaklarımın yarısı tatlım
– What I do is half what I do, honey.
Yakala yakala bizi
– Catch us catch us
Koşup düşme sakın ha yaralama dizi
– Don’t run and fall, don’t hurt the series
Hemen değerlendir elindeki son kalan o kozu
– Evaluate it immediately, the last trump card you have left
Cesaretinle yürü bütün oyunları bozup
– Go with your courage and break all the games
Bi müsaadeniz var mı var mı
– Do you have do you have a permit Bi
Karar vermeliyim kumar mı aşk mı
– I have to decide if it’s gambling or love
Para mı şans mı şöhret mi şan mı
– Money or luck or fame or glory
Zaman mı mekan mı sevap mı günah mı
– Time or space or reward or sin
Yanarız yapma yakarım şaka yapmam
– We’ll burn, don’t do it, I’ll burn, I don’t joke
Ateşini al yanımdan
– Take your fire away from me
Bu ateş ikimize hepimize fazla
– This fire is too much for both of us
Yanaşma daha fazla
– Berthing more
Yanarız yapma yakarım şaka yapmam
– We’ll burn, don’t do it, I’ll burn, I don’t joke
Ateşini al yanımdan
– Take your fire away from me
Bu ateş ikimize hepimize fazla
– This fire is too much for both of us
Yanaşma daha fazla
– Berthing more
Bi sonu var mı bunun bi sonu var mı
– Does it end where does it end Bi
Yolumuz aynı fakat kader hep aynı
– Our path is the same, but fate is always the same
Sonumuz ayrı çok uzağında kaldı
– We ended up far apart
Bi yolu var mı bunun bi yolu var mı
– Is there a way that there’s a way
Bura bataklık sokaklar eli kanlı dolu
– Here the swampy streets are full of blood
Zora dayandık zamanla delikanlı olun
– Be a young man in time
Hedefi 12’den gözüm kapalı vurup
– I hit the target with my eyes closed from 12
İstediğimi almazsam o zaman farklı olur
– If I don’t get what I want, then it’ll be different
Yine de saklıyorum yarını yarınlar için
– But I keep tomorrow for tomorrow
Zarları sallıyorum düşeşe doymak için
– I shake the dice to get enough of the windfall
Kafamı zorluyorum üstüne koymak için
– I’m pushing my head to put it on
Bu yolu yürüyemem bu yolu koşmak için
– I can’t walk this path to run this path
Benimle coşmak için bu ritim hoş bi fikir
– This rhythm is a nice idea to get along with me
Yanacak onca kişi yakarım çokta fifi
– I’ll burn all the people who will burn, fifi
Kalanı solla fişini çekip orda bitir
– Overtake the rest, unplug it and finish it there
Bu sana diyeceğimin sadece onda biri
– That’s only a tenth of what I’m gonna tell you.
Bi müsadeniz var mı var mı
– Do you have a permit?
Karar vermeliyim kumar mı aşk mı
– I have to decide if it’s gambling or love
Para mı şans mı şöhret mi şan mı
– Money or luck or fame or glory
Zaman mı mekan mı sevap mı günah mı
– Time or space or reward or sin
Yanarız yapma yakarım şaka yapmam
– We’ll burn, don’t do it, I’ll burn, I don’t joke
Ateşini al yanımdan
– Take your fire away from me
Bu ateş ikimize hepimize fazla
– This fire is too much for both of us
Yanaşma daha fazla
– Berthing more
Yanarız yapma yakarım şaka yapmam
– We’ll burn, don’t do it, I’ll burn, I don’t joke
Ateşini al yanımdan
– Take your fire away from me
Bu ateş hepimize ikimize fazla
– This fire is too much for all of us
Yanaşma daha fazla
– Berthing more




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın