Il bello del tempo è che passa
– The beauty of time is that it passes
Non ti guardare mai indietro
– Never look back
In amore non vince chi lascia
– In love does not win who leaves
Ma chi tiene il segreto
– But who keeps the secret
Non ti ricordi chi sei quando ti senti uno zero
– You don’t remember who you are when you feel a zero
Ma ti ricordi chi sei quando ti perdi davvero
– But you remember who you are when you really get lost
Tornare a casa da mamma solo se la vita chiede
– Come home to mom only if life asks
Senza parlare lo sa già, il mare negli occhi si vede
– Without talking he already knows, the sea in the eyes you see
E ti ricordi chi sei quando riparti da zero
– And you remember who you are when you start from scratch
Io mi ricordo di noi
– I remember us
Quanto lontano ci sembrava il cielo
– How far the sky seemed to us
Guardami, non ci servono parole
– Look at me, we don’t need words
Portami dove non importa dove
– Take me where no matter where
Scrivimi senza fare il mio nome
– Write me without making my name
Siamo di un altro pianeta
– We are from another planet
E ci baciamo la notte a testa in giù
– And we kiss at night upside down
Il cuore sull’altalena
– The heart on the swing
Stasera è la mia sera
– Tonight is my night
E sto su un altro pianeta
– And I’m on another planet
Fatto apposta per me
– Made just for me
Mi chiedo che fai stasera
– I wonder what you’re doing tonight
Stasera torna a casa con me
– Come home with me tonight
Ma chi siamo veramente quando nessuno ci guarda
– But who we really are when no one looks at us
Il bello del sole è che c’è sempre
– The beauty of the sun is that there is always
Non si nasconde tra le stelle
– Does not hide among the stars
Non ti ricordi chi sei quando riparti da zero
– You don’t remember who you are when you start from scratch
Io mi ricordo di noi
– I remember us
Di quanto lontano ci sembrava il cielo
– How far the sky seemed to us
Guardami, non ci servono parole
– Look at me, we don’t need words
Portami dove non importa dove
– Take me where no matter where
Scrivimi senza fare il mio nome
– Write me without making my name
Siamo di un altro pianeta
– We are from another planet
E ci baciamo la notte a testa in giù
– And we kiss at night upside down
Il cuore sull’altalena
– The heart on the swing
Stasera è la mia sera
– Tonight is my night
E sto su un altro pianeta
– And I’m on another planet
Fatto apposta per me
– Made just for me
Mi chiedo che fai stasera
– I wonder what you’re doing tonight
Stasera torna a casa con me
– Come home with me tonight
Siamo fuori
– We’re out
Fuori orario
– Out of hours
Fuori di testa
– Out of your mind
Ma siamo dentro
– But we’re in
Ad ogni costo
– At any cost
Tu lo diresti mai?
– Would you ever say that?
(Che cosa diresti? Che cosa diresti?)
– (What would you say? What would you say?)
Siamo fuori
– We’re out
Fuori fuoco
– Out of focus
Siamo di un altro pianeta
– We are from another planet
E ci baciamo la notte a testa in giù
– And we kiss at night upside down
Il cuore sull’altalena
– The heart on the swing
Stasera è la mia sera
– Tonight is my night
E sto su un altro pianeta
– And I’m on another planet
Fatto apposta per me
– Made just for me
Mi chiedo che fai stasera
– I wonder what you’re doing tonight
Stasera torna a casa con me
– Come home with me tonight

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.