Remik Gonzalez Feat. Beejay – Desvielados Spanish Lyrics English Translations

Ando patrullando
– I’m on patrol.
Con hocico seco y desvelado
– With dry and uncovered snout
Otra vez amaneció por aquí
– It’s dawning over here again
Drogas, homeboys y mamis
– Drugs, homeboys and moms
Me siento grifo por culpa del ice weed que me di
– I feel Gryphon because of the ice weed I gave myself

Patrullando
– Patrol
Con hocico seco y desvelado
– With dry and uncovered snout
Otra vez amaneció por aquí
– It’s dawning over here again
Drogas, homeboys y mamis
– Drugs, homeboys and moms
Me siento grifo por culpa del ice weed que me di
– I feel Gryphon because of the ice weed I gave myself

Un bebé princesa si se montó, pues aguante carrilla
– A baby princess if she rode, then bear carrilla
Como no me gusta que se me olvide, en la noche no tomo pastillas
– As I do not like to forget, at night I do not take pills
Aunque me esté dando lata, ya no fumo piedra, prefiero una astilla
– Even if I’m nagging, I don’t smoke stone anymore, I prefer a splinter
(¡Buenos días!) ¿Qué tiene de bueno si ando bien malilla?
– (Good Morning!) What is good if I walk well malilla?

Va a andar buscándome, me clavo la chota
– He’s gonna be looking for me, he’s gonna nail me.
Pero si me lo hallo soborno
– But if I find him bribe
Vamos tendidos con bote en la mano
– We are lying with boat in hand
Pero ni nos pega es adorno
– But it doesn’t hit us is adornment

Qué loco que he amanecido
– How crazy I have dawned
Me haga flotarme la gravity
– Make me float the gravity
Ando con el bandaly
– I walk with the bandaly
Fumar sin malilla es mi fantasy
– Smoking without malilla is my fantasy

Ando buscando la bacha
– I’m looking for the bacha
De pinche cigarro que vi con las frikis
– Of a fucking cigar I saw with the geeks
Parece que ando envergado
– I look like I’m swaggering.
Por la pinche cara que tengo de psiquis
– For the fucking face I have as a psyche

Al menos anoche pude coronar
– At least last night I was able to crown
La más buena fue para micky
– The best one was for micky
Todavía quedan Coronasa y Vicky’s
– There are still Coronasa and Vicky’s
Su compa está en la ventana paniquis
– Your friend is in the window paniquis

A mí no me basta con un dragoncito, me gusta bien riquis
– A little dragon is not enough for me, I like riquis well
Ando rolando el sticky, ya bien locotes, parezco Cerebro, tú, Pinky
– I’m playing the sticky, all right locotes, I look like brains, you, Pinky
Parece que todo me amarga, pero así me pone la cara el efecto
– It seems that everything makes me bitter, but this is how the effect makes my face
Andaba de aquí pa’ allá y de repente, no podía ser tan perfecto
– I was walking from here to there and suddenly, I couldn’t be so perfect.

Ando patrullando
– I’m on patrol.
Con hocico seco y desvelado
– With dry and uncovered snout
Otra vez amaneció por aquí
– It’s dawning over here again
Drogas, homeboys y mamis
– Drugs, homeboys and moms
Me siento grifo por culpa del ice weed que me di
– I feel Gryphon because of the ice weed I gave myself

Patrullando
– Patrol
Con hocico seco y desvelado
– With dry and uncovered snout
Otra vez amaneció por aquí
– It’s dawning over here again
Drogas, homeboys y mamis
– Drugs, homeboys and moms
Me siento grifo por culpa del ice weed que me di
– I feel Gryphon because of the ice weed I gave myself

Quiero que la pipa me quite lo malo que soy cagapalo
– I want the pipe to take away how bad I am cagapalo
No me mire raro, que no tengo baro
– Don’t look at me funny, I don’t have baro
Pero claro que para ubicar a paro los centavos
– But of course to locate paro the pennies
No son raros cuando me dicen que me jale, me jalo
– They’re not weird when they tell me to pull, pull.

Ando a las siete de la mañana desvelado
– I walk at seven in the morning awake
Y todo por una grand pa’ paniqueado, ondeado
– And all for a grand pa ‘ paniqueado, waved
¿Dónde ando? A veces me pregunto
– Where am I? Sometimes I wonder
¿Me siento en goma por el punto?
– Do I sit in rubber for the point?

Como topo locos por los copos de nieve
– Like a mole crazy about snowflakes
No sé por qué los vecinos ni me quieren
– I do not know why the neighbors do not love me
Toques, grapas y papeles
– Touches, staples and papers
Que en la chan’ nunca faltan drogas o mujeres
– That in chan ‘ never lack drugs or women

Que en las buenas y en las malillas
– That in the good and in the bad
Prometimos estar
– We promised to be
Te llevo en la sangre y ni parientes somos
– I have you in my blood and we are not relatives
Ya ando como los monjes buscando la paz
– I already walk like the monks looking for peace

A la pipa de la paz
– To the pipe of peace
Que ya quiero fumar, nomás
– I just want to smoke
Que no se nos acabe la gas
– Let’s not run out of gas
Que no se nos acabe la gas
– Let’s not run out of gas

Ando patrullando
– I’m on patrol.
Con hocico seco y desvelado
– With dry and uncovered snout
Otra vez amaneció por aquí
– It’s dawning over here again
Drogas, homeboys y mamis
– Drugs, homeboys and moms
Me siento grifo por culpa del ice weed que me di
– I feel Gryphon because of the ice weed I gave myself

Patrullando
– Patrol
Con hocico seco y desvelado
– With dry and uncovered snout
Otra vez amaneció por aquí
– It’s dawning over here again
Drogas, homeboys y mamis
– Drugs, homeboys and moms
Me siento grifo por culpa del ice weed que me di
– I feel Gryphon because of the ice weed I gave myself




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın