It’s only love 偽りでも
– It’s only love even if it’s a lie
光る君を見てたくて
– i wanted to see you shine.
It’s only love 偽りでも
– It’s only love even if it’s a lie
魅かれてく ただ Always
– Be fascinated Just Always
苦く溶けてく 夢に溺れてる
– it melts bitter and drowns in a dream.
Baby tell me what’s you want
– Baby tell me what’s you want
Do you Love me? Really love me?
– Do you Love me? Really love me?
Stay with me
– Stay with me
Love you, love you, my girl
– Love you, love you, my girl
また確かめ合う
– we’ll see.
Love you, love you, my girl
– Love you, love you, my girl
でも遠くなって行く
– but it’s getting farther and farther.
日曜の夜が終わる前に
– before sunday night is over
その仮面は外さないままで踊ろう
– Let’s dance while not removing that mask
赤い糸じゃなくても強く
– even if it’s not a red thread, it’s strong.
解けないよう 結び合っていよう
– Let’s tie it together so that it can’t be unraveled
君だったら もう騙されたっていいよ
– if it were you, i’d have been deceived.
君だったんだ 優しい嘘で殺して
– it was you. you killed him with a gentle lie.
まだ夢のままいたいけれど
– i still want to stay in my dreams.
瞼を開ける頃
– when i opened my eyelids
世界のどこを探してみても
– no matter where you look in the world
君はいないだろう
– you wouldn’t be here.
夏の終わり 月の明かり
– Late summer Moonlight
涙を照らした
– i lit up my tears.
夜の帳 僕は永遠に
– The Book of the Night i will forever
今日を忘れはしない
– i’ll never forget today.
もしこのまま時間が止まれば
– if time stops like this
Baby wanna hold you tight
– Baby wanna hold you tight
Can you tell me? If you want me
– Can you tell me? If you want me
Stay with me
– Stay with me
Love you, love you, my girl
– Love you, love you, my girl
ただ抱きしめ合う
– Just hugging each other
Love you, love you, my girl
– Love you, love you, my girl
でも遠くなっていく
– but it’s getting farther and farther.
あの日の言葉も 笑顔も
– the words and smiles of that day
今更消すことができないよ Baby
– i can’t erase it now, baby.
落ちる砂時計 真実はいらない
– Falling hourglass i don’t need the truth
解けてく糸を掴む
– i’ll untie it. i’ll grab the thread.
君だったら もう騙されたっていいよ
– if it were you, i’d have been deceived.
君だったんだ 優しい嘘で殺して
– it was you. you killed him with a gentle lie.
まだ夢のままいたいけれど
– i still want to stay in my dreams.
瞼を開ける頃
– when i opened my eyelids
世界のどこを探してみても
– no matter where you look in the world
君はいないだろう
– you wouldn’t be here.
We got to, we got to, we got to, we got to be right
– We got to, we got to, we got to, we got to be right
Why can’t you, why can’t you, why can’t you, why can’t you be mine?
– Why can’t you, why can’t you, why can’t you, why can’t you be mine?
Let me know your heart
– Let me know your heart
僕らの運命のせいに
– because of our fate.
することは止めよう今だけは
– let’s stop doing this, for now.
優しい Kiss を交わそう
– Let’s exchange a gentle Kiss
月曜の朝が来るまで
– until monday morning.
君だったら もう騙されたっていいよ
– if it were you, i’d have been deceived.
君だったんだ 優しい嘘で殺して
– it was you. you killed him with a gentle lie.
まだ夢のままいたいけれど
– i still want to stay in my dreams.
瞼を開ける頃
– when i opened my eyelids
世界のどこを探してみても
– no matter where you look in the world
君はいないだろう
– you wouldn’t be here.
君はいないだろう
– you wouldn’t be here.
君はいないだろう
– you wouldn’t be here.
君はいないだろう
– you wouldn’t be here.
君はいないだろう
– you wouldn’t be here.

Rude-Alpha – It’s Only Love Japanese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.