Der letzte Sommer war sehr schön
– Last summer was very nice
I bin in irgendeiner Bucht g’leg’n
– I’m in some bay g’leg’n
Die Sunn wie Feuer auf der Haut
– The Sunn like fire on the skin
Du riechst das Wasser und nix is laut
– You smell the water and nothing is loud
Irgendwo in Griechenland
– Somewhere in Greece
Jede Menge weißer Sand
– Lots of white sand
Auf mein’n Rück’n nur dei Hand
– On my back only your hand
Nach zwei, drei Wochen hab i’s g’spürt
– After two or three weeks I felt it
I hab das Lebensg’fühl dort inhaliert
– I inhaled the feeling of life there
Die Gedanken drah’n si um
– The thoughts drah’n si around
Was z’haus wichtig war is jetzt ganz dumm
– What was important to z’haus is now quite stupid
Du sitzt bei an Olivenbaum
– You sit at an olive tree
Und du spielst di mit an Stein
– And you play di with stone
Es is so anders als daham
– It’s so different from daham
Und irgendwann bleib i dann durt
– And someday i’ll stay durt
Lass’ alles lieg’n und steh’n
– Let everything lie and stand
Geh’ von daheim für immer fort
– Go away from home forever
Darauf gib i dir mei Wort
– Then I give you my word
Wie viel Jahr’ a noch vergeh’n
– How many more years go by
Irgendwann bleib i dann durt
– Someday i’ll stay durt
In uns’rer Hektomatik-Welt
– In our hectomatics world
Dreht si’ alles nur um Macht und Geld
– Is it all about power and money
Finanz und Banken steig’n mir drauf
– Finance and banks get on it
Die Rechnung, die geht sowieso nie auf
– The bill that never goes up anyway
Und irgendwann fragst di’ wieso
– And at some point di’ asks why
Quäl i mich da so schrecklich o
– Quäl i me there so terrible o
Und bin net längst schon weiß Gott wo?
– And am net already knows God where?
Aber noch is’ net so weit
– But it’s still so far
Noch was zu tun befiehlt die Eitelkeit
– Still what to do commands the vanity
Doch bevor der Herzinfarkt
– But before the heart attack
Mi mit 40 in die Windeln prackt
– Mi with 40 in the diapers prackt
Lieg i schon irgendwo am Strand
– Lie i already somewhere on the beach
A Bottle Rotwein in der Hand
– A Bottle of red wine in hand
Und steck’ die Füß’ in’ weißen Sand
– And put ‘the feet’ in ‘ white sand
Und irgendwann bleib i dann durt
– And someday i’ll stay durt
Lass’ alles lieg’n und steh’n
– Let everything lie and stand
Geh’ von daheim für immer fort
– Go away from home forever
Darauf gib i dir mei Wort
– Then I give you my word
Wie viel Jahr’ a noch vergeh’n
– How many more years go by
Irgendwann bleib i dann durt
– Someday i’ll stay durt
Und irgendwann bleib i dann durt
– And someday i’ll stay durt
Lass’ alles lieg’n und steh’n
– Let everything lie and stand
Geh’ von daheim für immer fort
– Go away from home forever
Darauf gib i dir mei Wort
– Then I give you my word
Wie viel Jahr’ a noch vergeh’n
– How many more years go by
Irgendwann bleib i dann durt
– Someday i’ll stay durt

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.