Po nitce wspomnień idę pod dom, Twój dom
– On a thread of memories I go under the house, your house
Warkoczami tęskno, wrastam tu kolejny rok
– Pigtails I miss, I grow here another year
I ledwo już pamiętam Twoją twarz
– And I can barely remember your face
Byliśmy dziećmi
– We were kids.
A teraz pewnie już kogoś masz
– And now you’ve probably got someone.
Znowu mijamy się przypadkiem
– We’re passing again by accident
Powiedz, czy mogło być inaczej?
– Tell me, could it have been different?
Zobacz ile mogło być takich chwil
– Look how many times there could have been
Naiwne dziecko jestem i tęsknię dziś
– Naive child I am and miss today
Do Ciebie, bez Ciebie miało być mi lżej
– To you, I should have been better off without you
Zobacz ile mogło być takich chwil
– Look how many times there could have been
Ja w inną stronę poszłam niż Ty, niż Ty
– I went in a different direction than you, than you
Z innego miejsca patrzę w gwiazdy dziś
– From a different place I look at the stars today
I ledwo już pamiętam Twoją twarz
– And I can barely remember your face
Byliśmy dziećmi
– We were kids.
A teraz pewnie już kogoś masz
– And now you’ve probably got someone.
Znowu mijamy się przypadkiem
– We’re passing again by accident
Powiedz, czy mogło być inaczej?
– Tell me, could it have been different?
Zobacz ile mogło być takich chwil
– Look how many times there could have been
Naiwne dziecko jestem i tęsknię dziś
– Naive child I am and miss today
Do Ciebie, bez Ciebie miało być mi lżej
– To you, I should have been better off without you
Zobacz ile mogło być takich chwil
– Look how many times there could have been
Boję się, bo z każdym dniem, bezlitosny czas
– I’m afraid, because with each passing day, a merciless time
Zamazuje mi w pamięci Twoją twarz
– It blurs my memory of your face.
Na na na
– Na na na
Zobacz ile mogło być takich chwil
– Look how many times there could have been
Naiwne dziecko jestem i tęsknię dziś
– Naive child I am and miss today
Do Ciebie, bez Ciebie miało być mi lżej
– To you, I should have been better off without you
Zobacz ile mogło być takich chwil
– Look how many times there could have been
Zobacz ile mogło być takich chwil
– Look how many times there could have been
Naiwne dziecko jestem i tęsknię dziś
– Naive child I am and miss today
Do Ciebie, bez Ciebie miało być mi lżej
– To you, I should have been better off without you
Zobacz ile mogło być takich chwil
– Look how many times there could have been

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.