Şebnem Ferah – Çakıl Taşları Turkish Lyrics English Translations

Benim çakıl taşlarım var
– I have pebbles
İrili ufaklı
– Large and small
Kaybolduğumda
– When I was lost
Yere yayıp yol yaptığım
– I spread it on the ground and made my way

Çakıl taşlarım var
– I have pebbles
Her yerden topladığım
– I collected it from everywhere
Boşluğa düştüğümde
– When I fall into the void
Oyunlar yaratıp oynadığım
– I create and play games

Benim bir sözlüğüm var
– I have a dictionary of mine
Unutulmuş bir dil
– A forgotten language
Oysaki içinde
– Yet inside
Her şeyin anlamı gizli
– The meaning of everything is hidden

Benim bir gözlüğüm var
– I got my glasses
Sol camı kırıldı
– The left window was broken
Taktığım zamanlarda
– In the times I wear
İçini gösteren adeta
– It almost shows the inside

Sen hiç, hiç oldun mu?
– Have you ever, ever been?
Birden duruldun mu?
– Did you suddenly stop?
Bulanıkmış, berrakmış
– It’s blurry, it’s clear
Her suyu içtin mi?
– Have you drunk every water?
Altında ağ olmadan
– Without a network under it
Yerden yükseldin mi?
– Did you get off the floor?
Tam zevkine varmışken
– Just when you’re enjoying it
Birden yere düştün mü sen?
– Did you suddenly fall to the ground?

Düştün mü sen?
– Have you fallen?
Düştün mü sen?
– Have you fallen?
Düştün mü sen?
– Have you fallen?

Benim hiç boyanmamış
– Mine has never been painted
Dört duvarım var
– I have four walls
Çatlaklarından sızıp
– Seeping through the cracks
İçinden geçtiğim
– I’m going through

Benim hiç yıkılmamış
– I’ve never been destroyed
Duvarlarım var
– I have walls
Dikkatle baktığımda
– When I look carefully
Ardını gördüğüm adeta
– I almost saw the back

Sen hiç, hiç oldun mu?
– Have you ever, ever been?
Birden duruldun mu?
– Did you suddenly stop?
Bulanıkmış, berrakmış
– It’s blurry, it’s clear
Her suyu içtin mi?
– Have you drunk every water?
Altında ağ olmadan
– Without a network under it
Yerden yükseldin mi?
– Did you get off the floor?
Tam zevkine varmışken
– Just when you’re enjoying it
Birden yere düştün mü sen?
– Did you suddenly fall to the ground?

Düştün mü sen?
– Have you fallen?
Düştün mü sen?
– Have you fallen?
Düştün mü sen?
– Have you fallen?

Benim bir hikâyem var
– I do have a story
Sonunu yazmadığım
– I didn’t write the end
Benim bir sevgilim var
– I have a boyfriend
Henüz tanışmadığım
– I haven’t met yet

Benim umudum var
– I have my hope
Benim umudum
– My hope
Benim umudum var
– I have my hope
Benim umudum
– My hope

Sen hiç, hiç oldun mu?
– Have you ever, ever been?
Birden duruldun mu?
– Did you suddenly stop?
Bulanıkmış, berrakmış
– It’s blurry, it’s clear
Her suyu içtin mi?
– Have you drunk every water?
Altında ağ olmadan
– Without a network under it
Yerden yükseldin mi?
– Did you get off the floor?
Tam zevkine varmışken
– Just when you’re enjoying it
Birden yere düştün mü sen?
– Did you suddenly fall to the ground?

Hiç oldun mu?
– Have you ever been?
Birden duruldun mu?
– Did you suddenly stop?
Bulanıkmış, berrakmış
– It’s blurry, it’s clear
Her suyu içtin mi?
– Have you drunk every water?
Altında ağ olmadan
– Without a network under it
Yerden yükseldin mi?
– Did you get off the floor?
Tam zevkine varmışken
– Just when you’re enjoying it
Birden yere düştün mü sen?
– Did you suddenly fall to the ground?

Düştün mü sen?
– Have you fallen?
Düştün mü sen?
– Have you fallen?
Düştün mü sen?
– Have you fallen?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın