Sexion D’Assaut – Paris Va Bien French Lyrics English Translations

Si j’fumais j’aurais pété une clope
– If I smoked I would have farted a cigarette
J’déborde d’inspiration, pas besoin de drogue
– I’m overflowing with inspiration, no need for drugs
Si Paris va bien, Maitre Gims pète la forme
– If Paris is all right, Maitre Gims is out of shape
Wesh le Milliardaire, Crystal, Montécristo
– Wesh the Billionaire, Crystal, Montécristo

La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la
– La, la la la, la, la la la, la la la

Mon arrivée fait l’effet d’un coup dans le plexus
– My arrival has the effect of a blow in the plexus
J’vais pas dire de dinguerie sinon va falloir que j’m’excuse
– I’m not gonna say crazy or I’m gonna have to apologize
J’me dirige vers l’apogée, j’ai tout prévu pour là-haut
– I’m heading for the climax, I have everything planned for up there
Là on s’équipe, pas de pistolet à eau
– There we team up, no water pistol
Dites aux touristes qui bêtement sourient
– Tell the tourists who stupidly smile
Que la visite de Paname n’est pas absente de tout risque
– That the visit of Panama is not absent any risk
Ces rues pourissent, des mif de souris se cachent dans les déchets
– These streets are rotting, mice are hiding in the garbage
Dont les char-clo se nourissent
– Whose char-clo nourish
C’est ma ville, oui c’est Paname town
– This is my city, yes this is Panama town
Bisous à ceux qui disent qu’on restera pas long time
– Kisses to those who say we won’t stay long time
Dites aux jaloux qui peuvent s’en mordre fort les fesses
– Tell the jealous ones who can bite their asses hard
Triple platine in your mother fuckin’ face
– Triple platinum in your mother fucking’ face

Si j’fumais j’aurais pété une clope
– If I smoked I would have farted a cigarette
J’déborde d’inspiration, pas besoin de drogue
– I’m overflowing with inspiration, no need for drugs
Si Paris va bien, Maitre Gims pète la forme
– If Paris is all right, Maitre Gims is out of shape
Wesh le Milliardaire, Crystal, Montécristo
– Wesh the Billionaire, Crystal, Montécristo

La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la
– La, la la la, la, la la la, la la la

Avec le style que j’ai, mes opposant je les gêne
– With the style I have, my opponents I annoy them
Mais ce n’est qu’un simple texte en attendant l’apogée
– But this is just a simple text waiting for the climax
À la prochaine
– See you next
Quand y a du fric, y a des groupies et tous les autres qui suivent
– When there is money, there are groupies and all the others who follow
C’est le triple disque de platine donc forcément ça brille
– It’s the triple platinum record so it’s bound to shine
J’vais faire mine de m’affaiblir tout ça pour t’faire plaisir
– I’ll pretend to weaken all this to please you
Mais ça kick un truc de ouf, j’peux pas dire que j’suis l’leader
– But it kick a phew thing, I can’t say I’m the leader
Et si je tombe, je cicatrise comme un cheerleader
– And if I fall, I scar like a cheerleader
Putain y a même pas cinq ans j’kickais ça sur Verbatim
– Not even five years ago I was writing this on Verbatim
7-5 double 0-9 ici ça bir du dream
– 7-5 double 0-9 here it bir du dream

Moi j’peux te décrocher la lune en gardant les pieds sur terre
– I can get you the moon by keeping your feet on the ground
Akhi j’suis trop déter’
– Akhi I’m too relaxed’
Mmh, pour tout ce qui est des loux-ja, j’metz ça de tec’
– Mmh, for all the lux-ja stuff, I’ve got this from tec’
Sous Jack, c’est sur nos on-s que ça bouge dans la discothèque
– Under Jack, it’s on our on-s that it moves in the disco
Mmh, tu veux du swag, chouf-moi, Conakry City
– Mmh, you want some swag, chouf-moi, Conakry City
Est-ce que tu sais ce que je fais, moi, d’ta connasse de critique?
– Do you know what I’m doing, d’you stupid critic?
Elle me rentre par une oreille et elle me ressort par le ul-c
– She tucks me in by one ear and she pulls me out by the ul-c
Eux ils prétendent tous faire du lourd, bizarre personne n’a le truc
– They all pretend to do heavy, weird no one has the trick
Mon téléphone sonne plus
– My phone rings no more
Attends le flop, m’a-t-il dit tu verra ton téléphone sonne plus
– Wait for the flop, he told me you’ll see your phone rings no more

Si j’fumais j’aurais pété une clope
– If I smoked I would have farted a cigarette
J’déborde d’inspiration, pas besoin de drogue
– I’m overflowing with inspiration, no need for drugs
Si Paris va bien, Maitre Gims pète la forme
– If Paris is all right, Maitre Gims is out of shape
Wesh le Milliardaire, Crystal, Montécristo
– Wesh the Billionaire, Crystal, Montécristo

La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la
– La, la la la, la, la la la, la la la

Laisse-les avec leur rap game, les jeux c’est pour les mômes
– Leave them with their rap game, games are for kids
J’kick lourd et j’me barre, moi c’est A.D pour les nôtres
– J’kick heavy and j’me barre, me it’s A.D for ours
On sait d’où on vient, on sent fout de ton trône
– We know where we’re from, we don’t care about your throne
Si on tourne le dos à la rue c’est rien qu’le temps d’un contrôle
– If we turn our backs on the street, it’s just for the time of a check
Les gens te bousculent, sois pas vexé pour rien
– People are pushing you, don’t be offended for nothing
Plus grand choses nous étonne, y a même des WC pour chien
– Bigger things amazes us, there’s even a dog toilet
Les rues sont tellement pleines que les mecs traînent dans les gares
– The streets are so full that guys hang out at train stations
On baigne dans l’égarement, plein d’peine dans les regards
– We bathe in bewilderment, full of love in the eyes
La street est remplie de merde donc quand on marche on fait d’la polka
– The street is full of shit so when we walk we do polka
L’état nous a trop baisé donc ils se mettent dans le biz de pote-ca
– The state fucked us too much so they get into the biz of buddy-ca
Les rappeurs kick mais ils sont trop lents, wesh faites du slow
– Rappers kick but they’re too slow, wesh do slow
Sexion d’Assaut, c’est Beriz avec du flow
– Sexion d’Assaut, it’s Beriz with flow

Si j’fumais j’aurais pété une clope
– If I smoked I would have farted a cigarette
J’déborde d’inspiration, pas besoin de drogue
– I’m overflowing with inspiration, no need for drugs
Si Paris va bien, Maitre Gims pète la forme
– If Paris is all right, Maitre Gims is out of shape
Wesh le Milliardaire, Crystal, Montécristo
– Wesh the Billionaire, Crystal, Montécristo

La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la (oh oui)
– La, la la la, la, la la la, la la la (oh yes)
La, la la la, la, la la la, la la la
– La, la la la, la, la la la, la la la




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın