Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Intento despertarte solo recibo insultos
– I’m trying to wake you up. I’m just getting insults.
No merece la pena agitar al borregismo
– It is not worth agitating the lambs
Sigue aferrado a tu creencia suicida
– Hold on to your suicidal belief
Vas a tu muerte de cabeza ni siquiera te agita
– You’re going to die headfirst. It doesn’t even shake you.
2020 año sangriento y recordado
– 2020 bloody and remembered year
Año donde se mataron a los grandes sabios
– Year where the great sages were killed
Sabes que lucharon por lo que hoy disfrutas tu
– You know they fought for what you enjoy today
Solo por respeto a ellos debes de cambiar de actitud
– Just out of respect for them, you have to change your attitude.
Masonería impuesta públicamente en el mundo
– Publicly imposed freemasonry in the world
El perro de Sánchez le chupa la polla al masonismo
– Sanchez’s dog sucks freemasonry’s cock
Su amo Soros hoy le saca a pasear y
– His master Soros today takes him for a walk and
Y dirá públicamente se acabó la libertad
– And will publicly say freedom is over
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Los confinamientos se hacen por el bien del pueblo
– Confinement is done for the good of the people
Evitar que se junten les anulan el cerebro
– Keep them from getting together, they cancel out their brains.
No hace falta que pienses por ti
– No need to think for yourself
Lo hacemos nosotros
– We do it
Y en consecuencia harás lo que nos salga del escroto
– And consequently you will do whatever comes out of the scrotum
En la residencia atrapados tus abuelos
– In the dorm caught your grandparents
Acta de defunción ¿Por covid? ¡Por supuesto!
– Death certificate from covid? Indeed!
Mientras tú despiertas ellos nos siguen matando
– While you wake up they keep killing us
Haciendo rituales donde ya estás atrapado
– Doing rituals where you’re already trapped
El 27 el demonio viene a Valencia
– The 27 the devil comes to Valencia
Y dime tú es casualidad que ya os encierran
– And tell me it’s a coincidence that they already lock you up
Sigue pensando que solo conspiraciones
– He still thinks that only conspiracies
Busca marina habrá movilizar su arte
– Search marina will mobilize their art
Pobres los niños ellos si están en peligro
– Poor children they are in danger
Pedofilia aborlibra aprovechando al colectivo Lgtbi
– Pedophilia abort taking advantage of the Lgtbi collective
Debe dar un paso al frente y desvincularse de estos putos dementes
– You need to step forward and disassociate yourself from these fucking lunatics.
Octubre rojo octubre sangriento y masónico públicamente estanque
– Red october bloody and masonic october publicly pond
De estos demonios psicología progresiva
– Of these demons progressive psychology
Para el pueblo español ellos se suben los sueldos y tú te comes un *
– For the Spanish people they raise their salaries and you eat a *
Tenéis mis respetos autónomos de España ya estáis agonizando
– You have my respects autonomous of Spain you are already dying
Por culpa de esta lacra
– Because of this scourge
A ellos no les Importa hundir la economía
– They don’t mind sinking the economy.
Si el fin de todo esto es reducir ciudadanía
– If the purpose of all this is to reduce citizenship
Transhumanismo si es lo que viene
– Transhumanism if that’s what’s coming
En la vacuna voluntario de Oxford
– At the Oxford volunteer vaccine
Ya está muerto tras la cura
– He’s already dead after the cure.
Por eso están pidiendo impunidad
– That’s why they’re calling for impunity
Ante los efectos saben de sobra
– Before the effects they know more than enough
Que es para asesinar al pueblo
– That is to murder the people
Este mensaje lo descifran los despiertos
– This message is deciphered by the awakened
Pero que los borregos se unan al proyecto no tenemos tiempo
– But for the sheep to join the project we don’t have time
Los Masones ya están reventando los derechos
– The Freemasons are already busting the rights
Grita por tu libertad
– Shout for your freedom
No más
– No more
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money
Take money
– Take money

Sonia B – Despierta – Sonia Bazán Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.