SSIO – Nullkommaneun German Lyrics English Translations

Es fehlt nur noch ein Wort, dann ist das Album fertig
– Only one word is missing, then the album is ready
Ich komm nicht drauf, da fehlt die… da fehlt die Pointe…
– I can’t figure it out, it’s missing… the punchline is missing…
Da fehlt… da fehlt der Sinn des Lebens
– It’s missing… the meaning of life is missing
Schlampe, Hure, Möse
– Slut, Whore, cunt
Ah, warte ich hab’s:
– Ah, wait I got it:
Nutte, Nutte, ja genau Nutte
– Hooker, hooker, yes exactly hooker
Ja ich hab’s, Nutte, Nutte
– Yeah, I got it, hooker, hooker
Amina Koyim ich muss das anders aussprechen:
– Amina Koyim I have to say this differently:
Nuttööö
– Nuttööö
So genau! Ich hab’s! Also Ich bin fert… warte noch, warte mal, ich glaub ich muss kotzen, nein nein doch nicht
– So accurate! I got it! So I’m fert… wait, wait, I think I have to puke, no no not
Ok wir können aufnehmen
– Ok we can record

Nutte, ich bin der erste Rapper mit Inhalt und Message
– Hooker, I’m the first rapper with content and message
Es geht um Drogen, Huren und immer um Mecces
– It’s about drugs, whores and always about Mecces
Rapper machen Ansagen und Absagen
– Rappers make announcements and cancellations
Mit Tracks, die klingen, wie schwanzblasende Balladen
– With tracks that sound like cock-blowing ballads
Stoff ticken ist die Basis für Rap-Singles
– Fabric tick is the basis for rap singles
Du kommst mit Punchlines, ich aus Maastricht mit Stecklinge
– You come with punchlines, I from Maastricht with cuttings
Plastiktüten mit Hanfblatt und Zipverschluss
– Plastic bags with hemp leaf and zip closure
Irgendwie macht man durch Straftaten immer plus
– Somehow you always make plus through offenses
Wen juckt deine Meinung, Hure?
– Who cares what you think, whore?
Beschwerst dich wegen Style und Coolness, Reimstrukturen
– Complain about style and coolness, rhyme structures
Hab’ zerknüllte Batzen statt goldener Mastercard
– Have crumpled chunks instead of golden Mastercard
Bums deine Mami, weil heute ist Vatertag
– Fuck your mommy because today is Father’s Day
(Hakim, was machst du in meinem Flugzeug? – Jeff, ich heiße Jeff!)
– (Hakim, what are you doing on my plane? – Jeff, my name is Jeff!)
Fress’ mich voll mit Aioli und Tapasschalen
– Eat me full of aioli and tapas bowls
Pflanz’ mit Ragga-Paten ganze Grasplantagen
– Plant whole grass plantations with ragga godparents
Ich hau’ auf deine New Era-Cappy
– I hit your New Era-Cappy
Und du sagst: “Ich finde dein’ Fuß lecker, Daddy!”
– And you say, “I think your’ foot is delicious, daddy!”

Ich piss’ auf das Mic und die Mucke klingt fetter, als 90% der Hurensohnrapper
– I piss on the mic and the music sounds fatter than 90% of son of a bitch rappers
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (I)
– 0, 9 (I)
0, 9 (O)
– 0, 9 (O)
Ich piss’ auf das Mic und bin trotzdem im Takt
– I piss’ on the mic and am still in time
Ihr Strichfotzen in Chucks mit Lipgloss für den Glanz
– Her Strichfotzen in chucks with lip gloss for shine
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (I)
– 0, 9 (I)
0, 9 (O)
– 0, 9 (O)

Tannenbusch, Nuttööö!
– Tannenbusch, Nuttööö!
Kochende Crack-Betriebe
– Cooking Crack Farms
Goldene Kettenliebe, polnische Felgendiebe
– Golden chain love, Polish rim thieves
V12-Maschinen auf Backsteinen geparkt
– V12 machines parked on bricks
Stehst geschockt morgens auf mit Kackstreifen im Arsch
– Get up in shock in the morning with Kackstreifen in the ass
(Nuttensohn) Wo sind deine Tiefbettschlappen?
– (Nuttensohn) Where are your lowbeds?
Weed-Packs handeln aus Eastpak-Taschen
– Weed packs act out of Eastpak bags
Postfach immer voll, viele Briefumschläge
– P.O. box always full, lots of envelopes
Du brauchst schon für 5-er Gras Finanzierungspläne
– You already need for 5-er grass financing plans
Dumme Huren wollen seelischen Beistand
– Stupid whores want emotional support
Schon nach paar Takten putzen sie die Zähne mit meinem Schwanz
– Already after a few bars you brush your teeth with my cock
Bomben Ivory Erdbeerknollen
– Bombs Ivory Strawberry Tubers
Dessen Wirkung dir locker den Nerv zertrommeln
– Whose effect will easily drum up your nerve
Um 2 Uhr Nachts hörst du Haftschadenschreie
– At 2 o’clock at night you hear cries of liability damage
Wo du schon am Träumen bist, vom Manga gezeichnet
– Where you are already dreaming, drawn by the manga
Doch Pokemon ist im Vergleich zu Deutsch-Rap
– But Pokemon is compared to German rap
Ein Gangsterfilm, in dem man perlweißes Zeug streckt
– A gangster movie where you stretch pearly white stuff

Ich piss’ auf das Mic und die Mucke klingt fetter, als 90% der Hurensohnrapper
– I piss on the mic and the music sounds fatter than 90% of son of a bitch rappers
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (I)
– 0, 9 (I)
0, 9 (O)
– 0, 9 (O)
Ich piss’ auf das Mic und bin trotzdem im Takt
– I piss’ on the mic and am still in time
Ihr Strichfotzen in Chucks mit Lipgloss für den Glanz
– Her Strichfotzen in chucks with lip gloss for shine
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (I)
– 0, 9 (I)
0, 9 (O)
– 0, 9 (O)

“Ja, Ja, Ja, Ja, Ja
– “Yes, Yes, Yes, Yes, Yes
Ja, Ja, Ja – Hier 0, 9 für dich”
– Yes, yes, yes – Here 0, 9 for you”

Ich piss’ auf das Mic und die Mucke klingt fetter, als 90% der Hurensohnrapper
– I piss on the mic and the music sounds fatter than 90% of son of a bitch rappers
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (I)
– 0, 9 (I)
0, 9 (O)
– 0, 9 (O)
Ich piss’ auf das Mic und bin trotzdem im Takt
– I piss’ on the mic and am still in time
Ihr Strichfotzen in Chucks mit Lipgloss für den Glanz
– Her Strichfotzen in chucks with lip gloss for shine
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (S)
– 0.9 (S)
0, 9 (I)
– 0, 9 (I)
0, 9 (O)
– 0, 9 (O)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın