TopHyun – Horangsuwolga Korean Lyrics English Translations

흐르는 저 하늘을 물어 채는 범처럼
– Like a bum biting that flowing sky
태산에 날아들어 숨어드는 새처럼
– Like a bird that flies into Taishan and hides
동산을 뛰고 뛰어가는 강아지처럼
– Like a dog running through the garden.
온 산에 풍물 막을 내리네
– The whole mountain is blocking the wind.
바람은 지친 끝에 밤에 몸을 뉘이네
– The wind is tired, and I’m tired at night.
별빛은 아뜩하니 은하수를 내리네
– The starlight is terrible, so it descends on the Milky way.
차가운 밤하늘에 세상이 젖어 가네
– The world is wet in the cold night sky.
그리워 홀로 타령을 하자
– I miss you. Let’s get on alone.
흘러가라 사랑사랑아
– Go, Love, Love, Love, love, love, love, love.
덧없이 피고 떨어지는 꽃송아
– Flowers blooming and falling fleetingly
애닯구나 가락가락아
– You’re a kid, you’re a kid, you’re a kid, you’re a kid.
눈물에 떨어진 별을 헤네
– Hene the star that fell in tears
푸른 달아 오랜 고운 내 달아
– Blue moon, long fine moon, my moon.
비친 내 손에 내려다오
– Look down at my mirrored hands.
은색 소매 내 곁에 두른 채로
– Silver sleeves with me
한 번만 타는 입을 축여다오
– I just want to open my mouth for a single ride.
푸른 달아 다시 없을 내 달아
– Blue Moon again No My Moon
뻗은 손끝에 닿아다오
– Reach for your outstretched fingertips.
달빛만이 흘러 바다가 되고
– Only the moonlight flows through the sea.
지쳐 전하지 못하는 수월가
– I can’t tell you how tired I am.
고요한 바다 위로 내 노래가 떠 간다
– My song floats over the tranquil sea
소리도 부끄러워 숨죽이고 떠 간다
– I’m ashamed of the sound. I’m breathless. I’m floating.
달빛에 젖은 몸을 내놓고서 떠 간다
– I’m floating in the moonlight, putting out my wet body
한낮이 비쳐 오를 때까지
– Until midday.
달아 달아 애달픈 달아
– Run, run, run, run, run, run, run, run, run, run.
피었다 이내 숨어 버릴 허상아
– It bloomed, and I’m going to hide it.
시리구나 세월세월아
– Siri, Sewall Sewall.
나날을 헤면서 현을 뜯네
– I’m breaking the strings day in and day out.
푸른 달아 오랜 고운 내 달아
– Blue moon, long fine moon, my moon.
비친 내 손에 내려다오
– Look down at my mirrored hands.
은색 소매 내 곁에 두른 채로
– Silver sleeves with me
한 번만 타는 입을 축여다오
– I just want to open my mouth for a single ride.
푸른 달아 다시 없을 내 달아
– Blue Moon again No My Moon
뻗은 손끝에 닿아다오
– Reach for your outstretched fingertips.
달빛만이 흘러 바다가 되고
– Only the moonlight flows through the sea.
지쳐 전하지 못하는 수월가
– I can’t tell you how tired I am.
서로 가자 굽이굽이 쳐 가자
– Let’s go, let’s go, let’s go, let’s go, let’s go.
하늘에 닿을 너머까지
– Beyond the sky
밤아 가라 훠이훠이 가거라
– Go night, go night, go night, go night, go night, go night, go night, go night, go night.
산 위에 걸린 저 달은 태평가
– That moon on the mountain is Taiping
서로 가자 굽이굽이 쳐 가자
– Let’s go, let’s go, let’s go, let’s go, let’s go.
새벽에 닿을 너머까지
– Until beyond Dawn
달빛만이 흘러 바다가 되고
– Only the moonlight flows through the sea.
지쳐 전하지 못하는 수월가
– I can’t tell you how tired I am.
하늘을 보며 그리는 풍류가
– The wind flow that draws you to the sky
손으로 잡을 수 없는 수월가
– You can’t hold it by hand.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın