Ziynet Sali – Sana Doyamıyorum Turkish Lyrics English Translations

Söylendi tüm sözler, edildi kavgalar
– All the words that were said, were quarrels
Üzülüp kaldı kalan
– Upset and left the remaining
Yüzümüz gülse de içimiz ağlıyo’
– Even though our faces are laughing, we are crying inside.’
Her yanı sardı duman
– The smoke is everywhere

Anlatsam seni her gün, döksem de sayfalara
– If I told you about you every day, even if I spilled it on the pages
Yine de sığdıramam
– I still can’t fit it in
Ne yapsam olmuyor, koptu mu durmuyo’
– No matter what I do, it doesn’t stop when it breaks off’
İçimde fırtınalar
– Storms inside me

Her yanım dert, çile mi?
– I’m all in trouble, an ordeal?
Yan’cak biraz ciğerim
– Burn my liver a little
“Unut, çek git”, dediler
– “Forget it, get out of here,” they said
Kalmaz bi’ haftaya iz
– There won’t be a trace next week

Bak şu aklıma
– Check this, to my mind
Kalbimi verdim, ah
– I gave my heart, oh
Üstünde tepinip bas diye mi?
– Because you’re gonna kick your ass on it?

Düşmüşüm artık aşkın en dibine
– I’ve fallen to the bottom of love now
Kendimi bulamıyorum
– I can’t find myself
Küsmüşüm yine kızıp her şeye, herkese
– I’m angry again and angry at everything, everyone
Ama bir sana kıyamıyorum
– But I can’t spare one for you

İstemem kimseyi, kalsın
– I don’t want anyone, let alone
Koynuma yâr diye koyamıyorum
– I can’t put it on my chest because it hurts
Kırsan da, ah, yine kalbimin her yanını
– Even if you break it, oh, all over my heart again
Ben sana doyamıyorum
– I can’t get enough of you

Sarsan beni alıp
– Shake me and take
Yine kollarında kalsam
– May I stay in your arms again
Yine çalsa sazlar, kırılsa tabaklar
– If it rings again, the reeds, the plates break
Bir de koysak bi’kaç kadeh
– And if we put a few glasses
Biraz olsak, of
– If we were a little, of

(Her yanım dert, çile mi?)
– (I’m all over the trouble, the ordeal?)
(Yan’cak biraz ciğerim)
– (Burn my liver a little)
(“Unut, çek git”, dediler)
– (They said, “Forget it, go away”)
(Kalmaz bi’ haftaya iz)
– (There won’t be a trace next week)

(Bak şu aklıma)
– (Check this, to my mind)
(Kalbimi verdim, ah)
– (I gave my heart, oh)
(Üstünde tepinip bas diye mi?)
– (So you can jump on it?)

Düşmüşüm artık aşkın en dibine
– I’ve fallen to the bottom of love now
Kendimi bulamıyorum
– I can’t find myself
Küsmüşüm yine kızıp her şeye, herkese
– I’m angry again and angry at everything, everyone
Ama bir sana kıyamıyorum
– But I can’t spare one for you

İstemem kimseyi, kalsın
– I don’t want anyone, let alone
Koynuma yâr diye koyamıyorum
– I can’t put it on my chest because it hurts
Kırsan da, ah, yine kalbimin her yanını
– Even if you break it, oh, all over my heart again
Ben sana doyamıyorum
– I can’t get enough of you

Sarsan beni alıp
– Shake me and take
Yine kollarında kalsam
– May I stay in your arms again
Yine çalsa sazlar, kırılsa tabaklar
– If it rings again, the reeds, the plates break
Bir de koysak bi’kaç kadeh
– And if we put a few glasses
Biraz olsak, of
– If we were a little, of

Düşmüşüm artık aşkın en dibine
– I’ve fallen to the bottom of love now
Kendimi bulamıyorum
– I can’t find myself
Kırsan da, ah, yine kalbimin her yanını
– Even if you break it, oh, all over my heart again
Ben sana doyamıyorum
– I can’t get enough of you




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın