Annalisa – Mon Amour Itaalia Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Quindi ci piacciamo oppure no?
– Kas me meeldime üksteisele või mitte?
Sangue nella dance floor, ci ballerò
– Veri tantsupõrandal, ma tantsin seal
Anche se è soltanto un altro stupido
– Isegi kui ta on lihtsalt üks loll
Sexy boy, sexy boy, io ci sto
– Kui bo Bo bo

E domani non lavoro quindi
– Ja homme ma ei tööta nii
Uh, ce ne stiamo distesi
– Uh, me oleme pikali
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, üle juba kulutatud raha
Uh, colazioni francesi
– Uh, Prantsuse hommikusöögid
Ah, con gli avanzi di ieri
– Ah, eilsete ülejääkidega
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Kui me seda ei tee, ma kujutan ette
Dovrei, non dovrei dirti che
– Ma peaksin, ma ei peaks teile seda ütlema

Ho visto lei che bacia lui
– Ma nägin teda suudlemas
Che bacia lei, che bacia me
– Kes suudleb teda, kes suudleb mind
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, aga keda sa suudled?
Io farò una strage stasera
– Ma teen täna õhtul veresauna
Ballo tra le lampade a sfera
– Tants pallilampide vahel
Lei piace sia a me che a te
– Sina ja mina meeldib talle

Ho visto lei che bacia lui
– Ma nägin teda suudlemas
Che bacia lei, che bacia me
– Kes suudleb teda, kes suudleb mind
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, aga keda sa suudled?
Disperata e anche leggera
– Meeleheitel ja isegi kerge
Vengo per rubarti la scena
– Ma tulen teie etendust varastama
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hei, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Tema ,tema (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Tema, tema (na-na, na-na-na, na-na-na-na)

Lei, un movimento tecnico (no, no, no, no)
– Ta, tehniline liikumine (ei, ei, ei, ei)
Lui, un sorso con l’arsenico (no, no, no, no)
– Ta, lonks arseeniga (EI, EI, EI, EI)
Io rimango sola come minimo
– Ma jään vähemalt üksi
Sexy boy, sexy boy, allora io ci sto
– Kui bo Bo bo

E domani non lavoro quindi
– Ja homme ma ei tööta nii
Uh, ce ne stiamo distesi
– Uh, me oleme pikali
Ah, sopra soldi già spesi
– Ah, üle juba kulutatud raha
Uh, colazioni francesi
– Uh, Prantsuse hommikusöögid
Ah, con gli avanzi di ieri
– Ah, eilsete ülejääkidega
Se non lo facciamo, me lo immagino
– Kui me seda ei tee, ma kujutan ette
Dovrei, non dovrei dirti che
– Ma peaksin, ma ei peaks teile seda ütlema

Ho visto lei che bacia lui
– Ma nägin teda suudlemas
Che bacia lei, che bacia me
– Kes suudleb teda, kes suudleb mind
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, aga keda sa suudled?
Io farò una strage stasera
– Ma teen täna õhtul veresauna
Ballo tra le lampade a sfera
– Tants pallilampide vahel
Lei piace sia a me che a te
– Sina ja mina meeldib talle

Ho visto lei che bacia lui
– Ma nägin teda suudlemas
Che bacia lei, che bacia me
– Kes suudleb teda, kes suudleb mind
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, aga keda sa suudled?
Disperata e anche leggera
– Meeleheitel ja isegi kerge
Vengo per rubarti la scena
– Ma tulen teie etendust varastama
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hei, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Tema ,tema (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na)
– Tema ,tema (na-na, na-na-na)

Ho visto lei che bacia lui (na-na-na-na-na-na)
– Ma nägin teda suudlemas (na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui (na-na-na, na-na-na-na)
– Ta suudleb teda (na-na-na, na-na-na)
(Na-na-na, na-na-na-na-na-na)
– (Na-na-na, na-na-na-na-na)
Lei che bacia lui, lei che bacia lui (na-na-na)
– Kes suudleb teda, kes suudleb teda (na-na-na)
Dovrei, non dovrei dirti che
– Ma peaksin, ma ei peaks teile seda ütlema

Ho visto lei che bacia lui
– Ma nägin teda suudlemas
Che bacia lei, che bacia me
– Kes suudleb teda, kes suudleb mind
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, aga keda sa suudled?
Io farò una strage stasera
– Ma teen täna õhtul veresauna
Ballo tra le lampade a sfera
– Tants pallilampide vahel
Lei piace sia a me che a te
– Sina ja mina meeldib talle

Ho visto lei che bacia lui
– Ma nägin teda suudlemas
Che bacia lei, che bacia me
– Kes suudleb teda, kes suudleb mind
Mon amour, amour, ma chi baci tu?
– Mon amour, amour, aga keda sa suudled?
Disperata e anche leggera
– Meeleheitel ja isegi kerge
Vengo per rubarti la scena
– Ma tulen teie etendust varastama
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hei, garon

Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na)
– Tema ,tema (na-na, na-na, na-na)
Lei, lui (na-na, na-na-na, na-na-na-na-na)
– Tema, tema (na-na, na-na-na, na-na-na-na)

Disperata e anche leggera
– Meeleheitel ja isegi kerge
Vengo per rubarti la scena
– Ma tulen teie etendust varastama
Ehi, garçon, ho un’idea
– Hei, garon


Annalisa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: