videoklipp
Sõnu
I didn’t want to be the one to forget
– Ma ei tahtnud olla see, keda unustada
I thought of everything I’d never regret
– Mõtlesin kõigele, mida ma kunagi ei kahetse
A little time with you is all that I get
– Natuke aega teiega on kõik, mis ma saan
That’s all we need because it’s all we can take
– See on kõik, mida vajame, sest see on kõik, mida saame võtta
One thing I never see the same when your ’round
– Üks asi, mida ma ei näe kunagi sama, kui teie ümmargune
I don’t believe in him, his lips on the ground
– Ma ei usu temasse, tema huuled maas
I wanna take you to that place in the “Roche”
– Ma tahan teid viia sellesse kohta “Roche ‘ is”
But no one gives us any time anymore
– Kuid keegi ei anna meile enam aega
He asked me once if I’d look in on his dog
– Ta küsis minult kord, kui ma vaadata tema koer
You made an offer for it, then you ran off
– Sa tegid selle eest pakkumise, siis jooksid minema
I got this picture of us, gets in my head
– Mul on see pilt meist, läheb pähe
And all I hear is the last thing that you said
– Ja kõik, mida ma kuulen, on viimane asi, mida sa ütlesid
“I listened to your problems
– “Ma kuulasin teie probleeme
Now listen to mine”
– Kuula nüüd minu oma”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Ma ei tahtnud enam, oh oh oh
And we will never be alone again
– Ja me ei ole enam kunagi üksi
‘Cause it doesn’t happen every day
– Sest seda ei juhtu iga päev
Kinda counted on you being a friend
– Kinda arvestas, et sa oled sõber
Can I give it up or give it away?
– Kas ma saan sellest loobuda või ära anda?
Now I thought about what I wanna say
– Nüüd ma mõtlesin, mida ma tahan öelda
But I never really know where to go
– Kuid ma ei tea kunagi, kuhu minna
So I chained myself to a friend
– Nii et ma aheldatud ennast sõbrale
‘Cause I know it unlocks like a door
– Sest ma tean, et see avaneb nagu uks
And we will never be alone again
– Ja me ei ole enam kunagi üksi
‘Cause it doesn’t happen every day
– Sest seda ei juhtu iga päev
Kinda counted on you being a friend
– Kinda arvestas, et sa oled sõber
Can I give it up or give it away?
– Kas ma saan sellest loobuda või ära anda?
Now I thought about what I wanna say
– Nüüd ma mõtlesin, mida ma tahan öelda
But I never really know where to go
– Kuid ma ei tea kunagi, kuhu minna
So I chained myself to a friend
– Nii et ma aheldatud ennast sõbrale
Some more again
– Veel mõned jälle
It didn’t matter what they wanted to see
– See ei ole oluline, mida nad tahtsid näha
He thought he saw someone that looked just like me
– Ta arvas, et nägi kedagi, kes nägi välja täpselt nagu mina
That summer memory that just never dies
– See suvine mälestus, mis lihtsalt ei sure kunagi
We worked too long and hard to give it no time
– Töötasime liiga kaua ja kõvasti, et sellele aega anda
He sees right through me, it’s so easy with lies
– Ta näeb minust otse läbi, valedega on nii lihtne
Cracks in the road that I would try and disguise
– Praod tee, et ma oleks proovida ja varjata
He runs his scissors at the seem in the wall
– Ta jookseb oma käärid juures tunduvad seina
He cannot break it down or else he would fall
– Ta ei saa seda murda või muidu kukuks
One thousand lonely stars hiding in the cold
– Tuhat üksildast tähte peidus külmas
Take it, I don’t wanna sing anymore
– Võta, Ma ei taha enam laulda
“I listened to your problems
– “Ma kuulasin teie probleeme
Now listen to mine”
– Kuula nüüd minu oma”
I didn’t want to anymore, oh oh oh
– Ma ei tahtnud enam, oh oh oh
And we will never be alone again
– Ja me ei ole enam kunagi üksi
‘Cause it doesn’t happen every day
– Sest seda ei juhtu iga päev
Kinda counted on you being a friend
– Kinda arvestas, et sa oled sõber
Can I give it up or give it away?
– Kas ma saan sellest loobuda või ära anda?
Now I thought about what I wanna say
– Nüüd ma mõtlesin, mida ma tahan öelda
But I never really know where to go
– Kuid ma ei tea kunagi, kuhu minna
So I chained myself to a friend
– Nii et ma aheldatud ennast sõbrale
‘Cause I know it unlocks like a door
– Sest ma tean, et see avaneb nagu uks
And we will never be alone again
– Ja me ei ole enam kunagi üksi
‘Cause it doesn’t happen every day
– Sest seda ei juhtu iga päev
Kinda counted on you being a friend
– Kinda arvestas, et sa oled sõber
Can I give it up or give it away?
– Kas ma saan sellest loobuda või ära anda?
Now I thought about what I wanna say
– Nüüd ma mõtlesin, mida ma tahan öelda
But I never really know where to go
– Kuid ma ei tea kunagi, kuhu minna
So I chained myself to a friend
– Nii et ma aheldatud ennast sõbrale
‘Cause I know it unlocks like a door
– Sest ma tean, et see avaneb nagu uks
I don’t understand, don’t get upset
– Ma ei saa aru, ära ärritu
I’m not with you
– Ma ei ole sinuga
We’re swimming around
– Me ujume ringi
It’s all I do, when I’m with you
– See on kõik, mida ma teen, kui ma olen sinuga
And we will never be alone again
– Ja me ei ole enam kunagi üksi
‘Cause it doesn’t happen every day
– Sest seda ei juhtu iga päev
Kinda counted on you being a friend
– Kinda arvestas, et sa oled sõber
Can I give it up or give it away?
– Kas ma saan sellest loobuda või ära anda?
Now I thought about what I wanna say
– Nüüd ma mõtlesin, mida ma tahan öelda
But I never really know where to go
– Kuid ma ei tea kunagi, kuhu minna
So I chained myself to a friend
– Nii et ma aheldatud ennast sõbrale
‘Cause I know it unlocks like a door
– Sest ma tean, et see avaneb nagu uks
And we will never be alone again
– Ja me ei ole enam kunagi üksi
‘Cause it doesn’t happen every day
– Sest seda ei juhtu iga päev
Kinda counted on you being a friend
– Kinda arvestas, et sa oled sõber
Can I give it up or give it away?
– Kas ma saan sellest loobuda või ära anda?
Now I thought about what I wanna say
– Nüüd ma mõtlesin, mida ma tahan öelda
But I never really know where to go
– Kuid ma ei tea kunagi, kuhu minna
So I chained myself to a friend
– Nii et ma aheldatud ennast sõbrale
‘Cause I know it unlocks like a door
– Sest ma tean, et see avaneb nagu uks
