Darlene Love – All Alone on Christmas Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

The cold wind is blowing and the streets are getting dark
– Külm tuul puhub ja tänavad muutuvad pimedaks
I’m writting you a letter and I don’t know where to start
– Ma kirjutan teile kirja ja ma ei tea, kust alustada
The bells will be ringing Saint John, The Divine
– Kellad helisevad Püha Johannes, jumalik
I get a little lonely every year around this time
– Ma saan natuke üksildane igal aastal umbes sel ajal

The music plays all night in Little Italy
– Muusika mängib kogu öö väikeses Itaalias
The lights will be going up on old Rockafella’s tree
– Tuled lähevad üles vana Rockafella puule
People window shoppin’ on Fifth Avenue
– Inimesed akna shoppin’ kohta Fifth Avenue
All I want for Christmas is you
– Kõik, mida ma jõuludeks tahan, oled sina

I wanna know
– Ma tahan teada
Nobody ought to be alone on Christmas
– Keegi ei tohiks jõulude ajal üksi olla
Where do lonely hearts go?
– Kuhu lähevad üksildased südamed?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Keegi ei tohiks jõulude ajal üksi olla
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Sest keegi ei peaks jõulude ajal üksi olema

Things are different since you’ve been here last
– Pärast seda, kui olete siin viimati olnud, on asjad teisiti
Childhood dreaming is a thing of the past
– Lapsepõlve unistamine on minevik
I hope you can bring us some cheer this year
– Loodan, et saate tuua meile mõned cheer sel aastal
The mothers and children in the street again
– Emad ja lapsed jälle tänaval

Do you remember sleigh ridin’ in the snow?
– Kas sa mäletad, kelk ridin ‘ lumes?
And dancin’ all night to “Baby, please come home”
– Ja tantsin terve öö “beebi, palun tule koju”
Today’s celebration is bittersweet
– Tänane pidu on kibemagus
There’s mothers and children in the street
– Tänaval on emad ja lapsed

I wanna know
– Ma tahan teada
Nobody ought to be alone on Christmas
– Keegi ei tohiks jõulude ajal üksi olla
Where do lonely hearts go?
– Kuhu lähevad üksildased südamed?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Keegi ei tohiks jõulude ajal üksi olla
Because nobody ought to be all alone on Christmas
– Sest keegi ei peaks jõulude ajal üksi olema

I’m all grown up, and it’s the same you’ll see
– Ma olen kõik üles kasvanud, ja see on sama, mida näete
I’m writing you this letter, ’cause I still believe
– Ma kirjutan Teile selle kirja, sest ma usun endiselt
Dear Santa, I’ve been good this year
– Kallis jõuluvana, mul on sel aastal hea olnud
Can’t you stay a little while with me right here?
– Kas sa ei võiks minuga siin natuke aega olla?

I wanna know
– Ma tahan teada

I wanna know
– Ma tahan teada
Where do lonely hearts go?
– Kuhu lähevad üksildased südamed?
Nobody ought to be alone on Christmas
– Keegi ei tohiks jõulude ajal üksi olla
Nobody ought to be all alone on Christmas
– Keegi ei tohiks jõulude ajal üksi olla
Nobody ought to be all alone
– Keegi ei tohiks olla üksi

Nobody ought to be alone on Christmas (alone on Christmas)
– Keegi ei tohiks jõulude ajal üksi olla (üksi jõulude ajal)
Nobody ought to be alone (I wanna know)
– Keegi ei peaks üksi olema (ma tahan teada)
Nobody ought to be alone (Where do lonely hearts go?)
– Keegi ei peaks üksi olema (kuhu lähevad üksildased südamed?)
Nobody ought to be alone
– Keegi ei tohiks olla üksi


Darlene Love

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: