videoklipp
Sõnu
We were in a race to grow up
– Me olime võidujooks kasvada
Yesterday, through today, ’til tomorrow
– Eile, läbi tänase, kuni homseni
But when the plant blew up
– Aga kui taim puhus
A piece of shrapnel flew and slowed that part of you
– Tükk šrapnelli lendas ja aeglustas seda osa sinust
The doctors gave you until the end of the night
– Arstid andsid teile kuni öö lõpuni
But not ’til daylight (Not ’til daylight), not ’til daylight (Not ’til daylight)
– Kuid mitte päevavalgust (mitte päevavalgust), mitte päevavalgust (mitte päevavalgust)
Time passes slower in the flicker of the hospital light
– Aeg möödub Haigla valguse virvenduses aeglasemalt
I pray the race is worth the fight
– Ma palvetan, et võistlus oleks võitlust väärt
Made a fool of myself down on Tennessee Street
– Tegin end Tennessee tänaval lolliks
It wasn’t pretty like the movies
– See ei olnud päris nagu filmid
It was ugly, like what they all did to me
– See oli kole, nagu see, mida nad kõik minuga tegid
And they did to me what I wouldn’t do to anyone
– Ja nad tegid mulle seda, mida ma kellelegi ei teeks
You know that’s for sure
– Teate, et see on kindel
Tell me all the time not to worry
– Ütle mulle kogu aeg, et mitte muretseda
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– Ja mõtle kogu aeg ma, Mul on sinuga
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– Kui ma ise ei Ärka (ärka ise), ärka ise
Held close all the time, knowing I’m half of you
– Hoidis kogu aeg lähedal, teades, et olen pool teist
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm, mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
(Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
– (Mm-mm-mm, mm-mm-mm)
Lay me down where the trees bend low
– Pane mind maha, kus puud painutada madal
Put me down where the greenery stings
– Pane mind maha, kus rohelus nõelab
I can hear them singin’
– Ma kuulen neid laulmas
“To love me is to suffer me”, and I believe it
– “Mind armastada tähendab mind kannatada”, ja ma usun seda
When I lay with you in that auld lang room
– Kui ma lamasin koos sinuga selles auld Langi toas
Wishin’ I was the way you say that you are
– Soovin, et ma oleksin selline, nagu sa ütled, et sa oled
You’ll go fight a war, I’ll go missing
– Sa lähed sõda pidama, ma lähen kaduma
I warned you, for me, it’s not that hard
– Ma hoiatasin sind, minu jaoks pole see nii raske
That picture on the wall you’re scared of looks just like you
– See pilt seinal, mida sa kardad, näeb välja täpselt nagu sina
I wanna bleed, I wanna hurt the way that boys do
– Ma tahan veritseda, ma tahan haiget teha nii, nagu poisid teevad
Maybe you’re right and we should stop watchin’ the news
– Võib-olla on teil õigus ja me peaksime lõpetama uudiste vaatamise
‘Cause, baby, I’ve never seen brown eyes look so blue
– Sest, kallis, ma pole kunagi näinud, et pruunid silmad oleksid nii sinised
Tell me all the time (Tell me all the time) not to worry (Not to worry)
– Ütle mulle kogu aeg (ütle mulle kogu aeg) mitte muretseda (mitte muretseda)
And think of all the time I’ll, I’ll have with you
– Ja mõtle kogu aeg ma, Mul on sinuga
When I won’t wake up on my own (Wake up on my own), wake up on my own
– Kui ma ise ei Ärka (ärka ise), ärka ise
Held close all the time, knowin’ I’m half of you
– Hoidis kogu aeg lähedal, teades, et olen pool teist
Think of us inside (Think of us inside), after the wedding (After the wedding)
– Mõelge meist sees (mõelge meist sees), pärast pulmi (pärast pulmi)
Sufferin’ the while to lie a time or two
– Sufferin ‘ samas valetada aega või kaks
When we won’t wake up on our own (Wake up on our own), wake up on our own (Wake up on our own)
– Kui me ise ei Ärka (ärka ise), ärka ise (Ärka ise)
Held close all the time, knowin’ (Knowin’)
– Hoidis kogu aeg lähedal, knowin ‘(Knowin’)
This was all for you
– See kõik oli teie jaoks
Think of us inside
– Mõtle meist sees
Gardenias on the tile, where it makes no difference who held back from who
– Gardeeniad plaadil, kus pole vahet, kes kellelt tagasi hoidis
To love me is to suffer me
– Mind armastada tähendab mind kannatada
