videoklipp
Sõnu
(That’s a good one, P)
– (See on hea, P)
Sak pase? Bring them racks, ándale
– Sak pase? Tooge neile Nagid, astrndale
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Olen Chase ‘ i kaudu ühendatud ja sain selle koogi kilo (Jah)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– West L. A. Kui ma pole A-S (Läänes)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Sõita Benz kuus-tres ja relv metallist Hall (Jah)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Vabandage mu laine, ei saa välja nad viis
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Ja ikka kõik nad silmitsi, see pask tõesti Gon ‘vanus (tõesti Gon’ vanus)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Whippin ‘ jaht, see meenutab mulle Wraithi
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Ostsin Maybachi mais, mul on miljoneid teha (Jah)
Do you know what this shit take? (Do you?)
– Kas sa tead, mida see pask võtab? (Kas sina?)
I had to start from the base (Yeah)
– Ma pidin alustama baasist (Jah)
Go broke, you get out of place (Get out of pocket)
– Mine katki, sa saad paigast ära (mine taskust välja)
These niggas’ pockets deflated (Yeah)
– Need neegrite taskud tühjenesid (Jah)
More profit, you talkin’ my language (Yeah)
– Rohkem kasumit, sa räägid minu keelt (Jah)
I’m toxic, I’m intoxicated (Yeah)
– Ma olen mürgine, ma olen joobes (Jah)
All timin’, they watchin’ surveillance (I see it)
– Kogu aeg vaatavad nad järelevalvet (ma näen seda)
Lil’ mommy gon’ drink it and drain it (Drain it)
– Väike ema Gon ‘ juua ja äravoolu see (äravoolu)
I’m in UK, they speak all different language (Huh)
– Olen Suurbritannias, nad räägivad kõiki erinevaid keeli (Ah)
She said, “Merci beaucoup” when she thanked me (No joke)
– Ta ütles, ” Merci beaucoup”, kui ta tänas mind (ilma naljata)
Jump in the coupe, you can hear the gears changin’ (Skrrt)
– Hüppa kupee sisse, on kuulda käike vahetamas (Skrrt)
Barely take off my top ’cause I’m famous
– Vaevalt võta mu top ära, sest ma olen kuulus
Walk how I talk, I don’t do no explainin’
– Kõnni, kuidas ma räägin, ma ei tee ei seleta
Went back to my block ’cause my hood underrated (Yeah)
– Läksin tagasi oma ploki juurde, sest mu kapuuts on alahinnatud (Jah)
I went and got them rocks and they brighter than Vegas (Rock)
– Läksin ja sain neile kive ja nad on heledamad kui Vegas (Rock)
They add another dot, then I signed it and dated (Dot)
– Nad lisavad veel ühe punkti, siis allkirjastasin selle ja dateerisin (punkt)
Sak pase? Bring them racks, ándale
– Sak pase? Tooge neile Nagid, astrndale
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Olen Chase ‘ i kaudu ühendatud ja sain selle koogi kilo (Jah)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– West L. A. Kui ma pole A-S (Läänes)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Sõita Benz kuus-tres ja relv metallist Hall (Jah)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Vabandage mu laine, ei saa välja nad viis
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Ja ikka kõik nad silmitsi, see pask tõesti Gon ‘vanus (tõesti Gon’ vanus)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Whippin ‘ jaht, see meenutab mulle Wraithi
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Ostsin Maybachi mais, mul on miljoneid teha (Jah)
Wunna one-of-one and he rare (Yeah)
– Wunna üks-ühest ja ta haruldane (Jah)
Stack up my T-shirts in layers (Yeah)
– Stack up minu T-särgid kihid (Jah)
I peep out the cut like a glare (Yeah)
– Ma peep välja lõigatud nagu pimestavad (Jah)
Them folks see Gun-Wunna and they stare
– Need inimesed näevad Gun-Wunna ja nad vahtima
Barely got time, I keep M’s on my mind, havin’ multimillion-dollar meetings in the air (Multi)
– Vaevalt sain aega, ma hoian M-sid meeles, õhus on mitme miljoni dollari suuruseid kohtumisi (Multi)
Ho, stop lyin’, fucked the bro and that’s fine, I’m on P time, man, I got plenty to share (P)
– Ho, lõpeta valetamine, keppis bro ja see on hea, ma olen P ajal, mees, mul on palju jagada (P)
Back in the day, used to rock the Gazelles (Yeah)
– Tagasi päeval, kasutatakse rock gasellid (Jah)
Gettin’ off that work, tryna make me a sale (Yeah)
– Tõmbame ‘ välja, et töö, tryna tee mulle müük (Jah)
What you gon’ do if you get in a jam? (Yeah)
– Mida sa teed, kui satud moosi sisse? (Jah)
Better send that Cash App the best way you can
– Parem saatke see Sularaharakendus parimal viisil
They bring me through the back ’cause they know who I am
– Nad toovad mind läbi selja, sest nad teavad, kes ma olen
My skin look like glass like I been doin’ glam
– Mu nahk näeb välja nagu klaas, nagu oleksin glam-i teinud
I stashed me some cash, but don’t tell Uncle Sam
– Ma stashed mulle mõned raha, kuid ei ütle Onu Sam
I’m hoppin’ out the Rolls, I’m still ringin’ bells
– Ma hüppan rullidest välja, ma helistan ikka kellasid
Sak pase? Bring them racks, ándale
– Sak pase? Tooge neile Nagid, astrndale
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Olen Chase ‘ i kaudu ühendatud ja sain selle koogi kilo (Jah)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– West L. A. Kui ma pole A-S (Läänes)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Sõita Benz kuus-tres ja relv metallist Hall (Jah)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Vabandage mu laine, ei saa välja nad viis
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Ja ikka kõik nad silmitsi, see pask tõesti Gon ‘vanus (tõesti Gon’ vanus)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Whippin ‘ jaht, see meenutab mulle Wraithi
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Ostsin Maybachi mais, mul on miljoneid teha (Jah)
