Kaushal Shekhawat – Turn Off the Phone (Tiktok Version) Vene Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Inimesed ütlevad mulle, et aeg on oluline (jah)
Попрошу у мужа новые часы (м)
– Küsin oma mehelt uut kella (m)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Ma vaikin, kui seisame kassas
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Ta ei kuule kunagi: “ära võta “(ära võta)

Мне нужно это, мне нужно то
– Mul on seda vaja, mul on seda vaja
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– Mul on seda vaja, mul on vaja kõike (kõike)
Миллионы баксов для меня – это ничто (ха-а)
– Miljonid taala pole minu jaoks midagi (Ha-ah)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Mida sa seal ütlesid? Kes sa üldse oled?

Я заработала столько бабла
– Ma teenisin nii palju raha
Мои внуки будут носить Gucci
– Minu lapselapsed kannavad Guccit
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Kui ma möödun, vaatavad kõik mind (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Minu telefon on meeldimistest lollakas

Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Näen Poe aknal uut kraami (stuff )
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– Ostan kõike, millele pilk langeb
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Ma soola cash kaardil kuni null (kuni null)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Siis võtan teise ja kulutan lõpuni

Я отключаю телефон
– Ma lülitan telefoni välja
И я потрачу миллио-о-он
– Ja ma kulutan miljoni-O-on
Мой новый эталон
– Minu uus standard
Это Louis Vuitto-o-on
– See on Louis Vuitto-o-on

Деньги со всех сторон (сторон)
– Raha kõigilt külgedelt (külgedelt)
Это мой новый зако-о-он
– See on minu uus zaco-O-on
Мы сорим баблом (не я)
– Me põrutame tainast (mitte mina)
Мы сорим бабло-о-ом
– Me põrutame bablo-o-om

Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga
Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga
Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga
Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga
Мы сорим баб-
– Me teeme Bab-

Я не помню имена, лица, номера
– Ma ei mäleta nimesid, nägusid, numbreid
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Mäletan ainult VISA PIN-koodi, Master Card (Master Card)
Походка от бедра, это я иду в магаз (это я)
– Kõndige puusast, see olen mina, kes poodi läheb (see olen mina)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Gucci konsultant tunneb mind silma järgi ära

Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Minu pilk minu jaoks ütleb (Hei)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Ma kulutan kõik ja siis teen repeat
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Mu mees rikub minu eest (kõik)
О-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Oh-ta on nii lahe, ta sõitis mulle piiramatu (piiramatu)

Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– See on magus elu nagu šokolaadiga kaetud maasikad (wa-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Inimesed ütlevad: “Noh, kui palju saate kulutada?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Kassast lahkumata ütlen neile: “aitab” (jah)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Ära paku mulle allahindlust, kas sa pole adekwatis?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– Kord läksin Türki hängima
Потеряла сумку, паспорт, да и – с ним
– Kaotasin koti, passi ja – koos sellega
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Ma ärkan hommikusööki, ma olen all-Inclusive ‘ e
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Leiad mind sealt, kus muusika mängib

Я отключаю телефон
– Ma lülitan telefoni välja
И я потрачу миллио-о-он
– Ja ma kulutan miljoni-O-on
Мой новый эталон
– Minu uus standard
Это Louis Vuitto-o-on
– See on Louis Vuitto-o-on

Деньги со всех сторон (сторон)
– Raha kõigilt külgedelt (külgedelt)
Это мой новый зако-о-он
– See on minu uus zaco-O-on
Мы сорим баблом (не я)
– Me põrutame tainast (mitte mina)
Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga

Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga
Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga
Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga
Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga
Мы сорим баблом
– Me põrutame bablomiga


Kaushal Shekhawat

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: