videoklipp
Sõnu
This skyscraper’s causing vertigo
– See Pilvelõhkuja põhjustab peapööritust
The countdown begins in Tokyo
– Loendus algab Tokyos
Twenty-seven days alone means twenty million ways to cope without you
– Kakskümmend seitse päeva üksi tähendab kakskümmend miljonit võimalust ilma sinuta hakkama saada
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Ma olen hoolimatu palavik, armastus tabas tüdruk, ma tease teda
Thought I’d never be her
– Arvasin, et ma pole kunagi tema
Quite the job you’ve done on me, sir
– Üsna töö olete teinud mulle, sir
You’ve been hosting parties in my mind
– Olete olnud hosting pooled minu meelest
I’m working overtime to have you in my world
– Ma töötan ületunde, et sa oleksid minu maailmas
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Oh, milline needus on olla väljavalitu tüdruk
Forced to get creative, wrote my feelings down
– Sunnitud loovaks minema, kirjutas mu tunded maha
The independent lady in me’s nowhere to be found
– Sõltumatu daam mind kusagil leida
I can’t wait another day to see you
– Ma ei saa oodata teist päeva, et sind näha
How embarrassing to be this way
– Kui piinlik on selline olla
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Ma olen hoolimatu palavik, armastus tabas tüdruk, ma tease teda
Thought I’d never be her
– Arvasin, et ma pole kunagi tema
Quite the job you’ve done on me, sir
– Üsna töö olete teinud mulle, sir
You’ve been hosting parties in my mind
– Olete olnud hosting pooled minu meelest
I’m working overtime to have you in my world
– Ma töötan ületunde, et sa oleksid minu maailmas
Oh, what a curse it is to be in love
– Oh, milline needus on olla armunud
I wait by the phone like a high school movie
– Ma ootan telefoni nagu keskkooli filmi
Dream at the shows, you’ll come runnin’ to me
– Unistus näitustel, sa tuled minu juurde jooksma
Think I see you in the wings, God
– Arvan, et ma näen sind tiibades, Jumal
I’m hallucinating
– Mul on hallutsinatsioonid
What a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Milline hoolimatu palavik, armunud tüdruk, ma kiusaksin teda
Thought I’d never be her
– Arvasin, et ma pole kunagi tema
Quite the job you’ve done on me, sir
– Üsna töö olete teinud mulle, sir
You’ve been hosting parties in my mind
– Olete olnud hosting pooled minu meelest
I’m working overtime, you’ve become my whole world
– Ma töötan ületunde, sinust on saanud kogu mu maailm
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Oh, milline needus on olla väljavalitu tüdruk
