videoklipp
Sõnu
이젠 아무렇지 않은 아주 오랜 기억들
– Nüüd väga pikad mälestused, mis ei tundu töötavat.
네가 거기 있었는지 아무도 모르고
– Keegi ei tea, kas sa seal olid.
쉽게 지워지지 않는 아주 오랜 상처만 남아
– On ainult väga pikki haavu, mida pole lihtne kustutada
그때의 너는 기억한다
– Siis sa mäletad
다들 아무렇지 않게 작은 돌을 던지고
– Kõik viskasid mulle väikseid kive.
소리쳐도 울어봐도, 들어준 이 없고
– Võite karjuda, võite nutta, te ei saa kuulata.
눈물이 마를 때쯤엔, 너의 맘엔 미움만 남아
– Selleks ajaks, kui pisarad kuivavad, on teie mõtetes ainult vihkamine.
그날의 너를 잃어간다
– Ma kaotan su sel päeval.
네가 아주 행복했음 좋겠어
– Soovin, et oleksite väga õnnelik.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Selle asemel, ma tahan, et sa oleksid õnnetu.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Olgu mu kurbus, pisarad, valu, naer
사실 난 행복을 잘 몰라
– Tegelikult ma ei tea õnne.
이젠 아문 줄 알았던 아주 오랜 흉터가
– Väga pikk arm, mis minu arvates oli nüüd Amun.
낙인처럼 선명하게 너의 굴레가 되어
– Ole oma valjad nii teravad kui stigma.
이제 내게 남은 것은 대신 증오하는 일
– Nüüd on mulle jäänud vaid vihkav töö
너의 상처를 지워버리는 일
– Haavade kustutamine
네가 아주 행복했음 좋겠어
– Soovin, et oleksite väga õnnelik.
대신 내가 불행하면 좋겠어
– Selle asemel, ma tahan, et sa oleksid õnnetu.
나의 슬픔, 눈물, 고통이, 너의 웃음이 되길
– Olgu mu kurbus, pisarad, valu, naer
사실 난 행복을 잘 몰라
– Tegelikult ma ei tea õnne.
기억나지 않았으면 좋겠어
– Loodan, et sa ei mäleta.
다시 돌아갈 수 있음 좋겠어
– Ma tahan, et sa tagasi läheksid.
너의 찰나와 영원들이, 너만의 것이 되길
– Olgu teie päevad ja igavik teie enda omad
사실 난 행복을 잘 몰라
– Tegelikult ma ei tea õnne.
너는 아무렇지 않게 살아가야 하니까
– Sa pead elama ootamatult.
