Roxette – It Must Have Been Love Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi

Lay a whisper on my pillow
– Panna sosin minu padi
Leave the winter on the ground
– Jäta Talv maa peale
I wake up lonely, there’s air of silence
– Ma ärkan üksikuna, seal on vaikuse õhk
In the bedroom and all around
– Magamistoas ja kõik ümber

Touch me now, I close my eyes
– Puuduta mind nüüd, ma sulgen silmad
And dream away
– Ja unistus ära

It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi
It must have been good but I lost it somehow
– See pidi olema hea, kuid ma kaotasin selle kuidagi
It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi
From the moment we touched till the time had run out
– Alates hetkest, kui me puudutasime, kuni aeg oli otsa saanud

Make believing we’re together
– Pange uskuma, et oleme koos
That I’m sheltered by your heart
– Et ma olen teie südame eest kaitstud
But in and outside, I turned to water
– Kuid sisse ja välja pöördusin vee poole
Like a teardrop in your palm
– Nagu pisar teie peopesas

And it’s a hard winter’s day
– Ja see on raske talvepäev
I dream away
– Ma unistan ära

It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi
It was all that I wanted, now, I’m living without
– See oli kõik, mida ma tahtsin, nüüd, ma elan ilma
It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– See on koht, kus vesi voolab, see on koht, kus tuul puhub

It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi

It must have been good but I lost it somehow
– See pidi olema hea, kuid ma kaotasin selle kuidagi
It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi
From the moment we touched till the time had run out
– Alates hetkest, kui me puudutasime, kuni aeg oli otsa saanud

Yeah, it must have been love but it’s over now
– Jah, see pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi
It was all that I wanted, now, I’m living without
– See oli kõik, mida ma tahtsin, nüüd, ma elan ilma
It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
– See on koht, kus vesi voolab, see on koht, kus tuul puhub

It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi
It must have been love but it’s over now
– See pidi olema armastus, kuid see on nüüd läbi


Roxette

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: